calling me again — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «calling me again»

calling me againпозвоню ему ещё раз

You should call him again.
Ты должна позвонить ему еще раз.
Try calling him again.
Попробуй позвонить ему еще раз.
Should we call him again?
Может, нам позвонить ему ещё раз?
I'll try calling him again.
— Попробую позвонить ему ещё раз.
Call him again.
Позвони ещё раз.
Показать ещё примеры для «позвоню ему ещё раз»...

calling me againзвони мне больше

And by the way, never-never call me again.
И никогда не звони мне больше.
Bree, do not call me again.
Бри, не звони мне больше.
So do not call me again and do not try to talk to me at school or get to me by talking to my grandmother.
Так что не звони мне больше и не пытайся поговорить со мной в школе или добраться до меня, говоря с моей бабушкой.
Don't call me again.
И Не звони мне больше.
Dad... do not call me again ever.
Пап... Никогда не звони мне больше
Показать ещё примеры для «звони мне больше»...

calling me againпозвони ему снова

Call him again!
Позвони ему снова!
Call him again.
Позвони ему снова.
Well, call him again.
Тогда позвони ему снова.
Do you want me to call him again?
Хочешь, я позвоню ему снова?
I'm calling him again.
Я позвоню ему снова.
Показать ещё примеры для «позвони ему снова»...

calling me againзвони мне

Do not call me again.
Не звони мне.
All right... never call me again.
Хорошо... Больше не звони мне.
Never call me again.
Больше никогда не звони мне.
Then don't call me again.
Тогда больше не звони мне.
In other words, don't ever call me again.
Другими словами, больше никогда не звони мне.
Показать ещё примеры для «звони мне»...

calling me againпозвонил

Call him again, call him.
— Я позвоню, но сначала...
Then I'll call you again and tell you... where to bring it to.
Я позвоню и скажу, куда их доставить. — Понял?
I'll call you again if I do.
Я позвоню, если найду.
Well, you slept with me and then you never called me again.
Что же, ты спал со мной и Потом ни разу не позвонил.
He said he loved you and then he just never called you again.
Он сказал, что любит тебя, а потом просто ни разу не позвонил.
Показать ещё примеры для «позвонил»...

calling me againперезвоню

I'm replacing it, it won't take long. No tricks! I'll call you again in a minute.
Хорошо, только без шуток, я перезвоню через минуту.
Annika, I'll call you again.
Анника, я перезвоню.
I'll call you again later.
Я перезвоню позже
It's someone else... I'll call you again.
Я вам позже перезвоню.
I'll call you again.
Я перезвоню.
Показать ещё примеры для «перезвоню»...

calling me againснова мне звонить

Don't even think about calling me again.
И не вздумай снова мне звонить.
I'd been with Will for a year and Brian started calling me again.
Я была с Уиллом уже год, как Брайан начал снова мне звонить.
— You called her again?
— Вы снова звонили ей?
She's calling me again right now.
Она звонит мне снова прямо сейчас.
I almost called you again.
Я уже готова была снова вам звонить.
Показать ещё примеры для «снова мне звонить»...

calling me againзвони сюда больше

Don't call here again.
Не звони сюда больше.
— Don't ever call here again! (Line goes dead)
Никогда не звони сюда больше.
You are no damn good, Marty, she deserves better, and don't call here again.
Ты не достоин ее, Марти, она заслуживает лучшего. И не звони сюда больше.
No, do not call here again.
Нет, не звоните сюда больше.
I'm warning you, don't call here again.
Я вас предупреждаю, не звоните сюда больше.
Показать ещё примеры для «звони сюда больше»...

calling me againзвони ещё раз

Call her again!
Звони еще раз!
Well, call her again.
Звони ещё раз.
No, call him again!
Так звони ещё раз!
— Then call her again!
— Давай, звони еще!
Well, if you do, Feel free to call me again.
— Ну, если что, звони ещё, не стесняйся.
Показать ещё примеры для «звони ещё раз»...

calling me againещё раз

Call it again, wanda.
Ещё раз, Ванда.
What did Loker call it again? The...
Еще раз, как Локер назвал это?
What did you call it again, Ben?
Еще раз, как ты его назвал, Бен?
What'd you call it again?
Как вы ее называете, еще раз?
I'm calling him again.
Я попробую еще раз.
Показать ещё примеры для «ещё раз»...