call your lawyer — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «call your lawyer»
call your lawyer — позвонить своему адвокату
I want to call my lawyer.
— Я хочу позвонить своему адвокату.
— Can I call my lawyer?
— Могу я позвонить своему адвокату?
— May I call my lawyer?
— Я могу позвонить своему адвокату?
Thanks for the tip can I call my lawyer now?
Спасибо за подсказку. А теперь я могу позвонить своему адвокату?
Let me call my lawyer.
Позволь мне позвонить своему адвокату.
Показать ещё примеры для «позвонить своему адвокату»...
call your lawyer — звоню своему адвокату
I am calling my lawyer.
Я звоню своему адвокату.
How about I call my lawyer?
Как на счет я звоню своему адвокату?
I'll call my lawyer now.
— Я звоню своему адвокату.
And you understand that I'm calling my lawyer.
А вы понимаете что я звоню своему адвокату.
I'm going to call my lawyer.
Я звоню своему адвокату.
Показать ещё примеры для «звоню своему адвокату»...
call your lawyer — вызвать адвоката
Now, should I call my lawyer?
— Я должен вызвать адвоката?
I guess this is the part where I call my lawyer.
Полагаю, сейчас самое время вызвать адвоката.
So I should be calling my lawyer.
Так мне стоит вызвать адвоката.
I think I should call my lawyer.
Думаю, мне стоит вызвать адвоката.
Except that he'd already called his lawyer.
Кроме того, что уже вызвал адвоката.
Показать ещё примеры для «вызвать адвоката»...
call your lawyer — адвокату
To call your lawyer even, you can talk — the law says that is between you and the lawyer.
И даже адвокату. По закону разговор с адвокатом не разглашается.
When you call your lawyer, remind him you got two murders in Jersey and one in New York.
Напомните адвокату, что на вас два убийства в Джерси и одно в Нью-Йорке.
Call my lawyer in Tijuana.
Позвоните Татьяне, моему адвокату.
Do I need to call my lawyer, Will?
Уилл, мне уже нужен мой адвокат?
— You'll be able to call your lawyer.
— У вас будет возможность поговорить со своим адвокатом.
call your lawyer — свяжись со своим адвокатом
I suppose I should call my lawyer.
Полагаю, я должен связаться с адвокатом.
Call my lawyer.
Свяжитесь с моим адвокатом.
You could call your lawyer from the plane.
Ты мог бы связаться со своим адвокатом из самолета.
Call my lawyer immediately and find out the original source.
Немедленно свяжись с адвокатом и найди виновного.
Call your lawyer.
Свяжись со своим адвокатом.
call your lawyer — позвонил бы своему юристу
Yeah, just call your lawyers. They'll tell you-— Mimi's getting rid of all of her stock.
Позвони своим юристам, они скажут, что Мими распродаёт акции.
Call my lawyer.
— Позвони моему юристу.
Why don't you call your lawyers, and have them take care of it?
Почему ты не позвонить своим юристам и пускай они разбираются?
She offered to pack up and leave just as soon as you call your lawyers.
Она предложила собрать вещи и уехать, как только ты позвонишь юристам.
Man, I'd call my lawyer if dialing a phone wasn't such a hassle.
Я позвонил бы своему юристу, если бы не этот хобот с набором номера.