call things — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «call things»
call things — отменить все
All the evidence I have in exchange for your power to call this thing off.
Все доказательства, что я имею в обмен на ваши полномочия отменить все.
Under the circumstances, don't you think we'd better call this thing off?
Учитывая эти обстоятельства, ты не думаешь, что стоит отменить все приготовления?
You think that calling things off... sent Barry running into the Speed Force?
Ты думаешь, что отменив помолвку, ты отправила Барри в Спидфорс?
You're better off calling this thing off than to get up on that stage and vomit... or worse.
Лучше отменить встречу. Тебя может вырвать на сцене... или того хуже.
Maybe after all we've been through, we should just call this thing off.
Может, после всего, через что мы прошли, нам лучше все это отменить?
Показать ещё примеры для «отменить все»...
call things — называть вещи
You should call things by their name.
Почему бы не называть вещи своими именами?
And let's call things by their right names.
И давай называть вещи своими именами.
I don't understand why today, no one calls things by their name.
Не понимаю, почему люди перестали называть вещи своими именами.
Why not just call things as you see them?
Почему не называть вещи своими именами?
Okay, look, Dwight, let's just call this thing off.
Ладно, слушай, Дуайт, давай просто называть вещи своими именами.
Показать ещё примеры для «называть вещи»...