call an ambulance — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «call an ambulance»
call an ambulance — вызовите скорую
Quickly call an ambulance!
Быстрее вызовите скорую!
— Somebody call an ambulance!
— Кто-нибудь вызовите скорую!
Somebody call an ambulance!
Кто-то вызовите скорую!
Can you call an ambulance? A man has collapsed.
Вызовите скорую, там мужчине плохо.
Hey...call an ambulance.
Эй! Вызовите скорую!
Показать ещё примеры для «вызовите скорую»...
advertisement
call an ambulance — вызывай скорую
Call an ambulance, will you?
Вызывай скорую.
Telda, call an ambulance!
Телда, вызывай скорую!
Call an ambulance!
— Вызы.. вызывай скорую!
Call an ambulance!
Вызывай скорую.
Just call an ambulance.
Вызывай скорую!
Показать ещё примеры для «вызывай скорую»...
advertisement
call an ambulance — позвоните в скорую
Someone call an ambulance.
Позвоните в скорую.
— Oh my God, call an ambulance!
— О боже, позвоните в скорую!
Call an ambulance! Officer down!
— Позвоните в скорую!
You need to call an ambulance!
— Позвоните в скорую!
Call an ambulance.
— Позвоните в скорую.
Показать ещё примеры для «позвоните в скорую»...
advertisement
call an ambulance — звони в скорую
Call an ambulance.
Звони в скорую!
Laurie, call an ambulance.
Лори, звони в скорую.
— Helen, call an ambulance.
— Хелен, звони в скорую!
— Helen, call an ambulance!
— Хелен, звони в скорую!
Call ambulance!
Звони в скорую!
Показать ещё примеры для «звони в скорую»...
call an ambulance — вызвать скорую помощь
I have to call an ambulance.
Надо вызвать скорую помощь.
DAVID: Perhaps I should call an ambulance.
— Пожалуй я должен вызвать скорую помощь.
Should I call an ambulance?
Вызвать скорую помощь?
We need to call an ambulance.
Нам нужно вызвать скорую помощь.
— Should I call an ambulance?
— Вызвать скорую помощь?
Показать ещё примеры для «вызвать скорую помощь»...
call an ambulance — скорую
Call an ambulance!
Скорую!
— Should I call an ambulance?
— Может, скорую?
— Call an ambulance!
— Скорую!
— If I touch you, you'll call an ambulance.
— Если я тебя трону,тогда уж сразу скорую.
Uh, could somebody go down to the condo office... — and have them call an ambulance?
Пусть кто-нибудь сходит в контору и вьiзовет Скорую.
Показать ещё примеры для «скорую»...
call an ambulance — вызовите неотложку
Call the ambulance.
Вызовите неотложку.
— Call an ambulance!
— Вызовите неотложку!
Call an ambulance!
Вызовите неотложку!
We should call an ambulance.
— Надо вызвать неотложку.
We called an ambulance straight away.
Мы сразу же вызвали неотложку.
Показать ещё примеры для «вызовите неотложку»...
call an ambulance — позвоню в скорую помощь
I called the ambulance, and then we went to the hospital.
Я позвонила в скорую помощь ... и затем мы поехали в больницу.
I even called an ambulance later, after we left.
Я даже позвонила в скорую помощь после нашего ухода.
.l'm gonna call an ambulance.
— Я позвоню в скорую помощь.
— I'll call an ambulance.
— Я позвоню в скорую помощь.
We'll call an ambulance from reception.
Мы позвоним в Скорую Помощь из приёмной.
Показать ещё примеры для «позвоню в скорую помощь»...
call an ambulance — вызови амбуланс
Call an ambulance.
Зерах, вызови амбуланс.
Call an ambulance!
— Вызови амбуланс, амбуланс! — Вызови амбуланс!
Call an ambulance. Quickly.
— Иди, вызови амбуланс, быстро.
Call an ambulance!
Вызовите амбуланс!
Call an ambulance.
Вызовите амбуланс!
call an ambulance — вызывать скорую помощь
He told me not to call an ambulance, said it wasn't serious.
Он велел не вызывать скорую помощь, сказал, что это не серьёзно.
I'll call an ambulance.
Я буду вызывать скорую помощь.
Anyway, they called an ambulance, and they hauled Peterson off to the hospital, and he's got a concussion and a broken jaw.
Вызывают скорую помощь и Петерсона отвозят в больницу, у него сотрясение мозга и сломана челюсть.
I'm gonna call an ambulance right now.
Я вызываю скорую помощь.
— Call an ambulance.
— Вызывай скорую помощь.