cabling — перевод на русский

/ˈkeɪblɪŋ/
advertisement

cablingкабель

I am a signaller and I am checking the cable before the onset.
Я связист. Проверяли кабель перед наступлением.
We repaired the cable already 10 times, but still no connection.
Мы чинили кабель уже 10 раз, но все равно связи нет.
You could've got a steel cable, run it from your apartment... right down here to the casino.
Ты мог провести стальной кабель из своей комнаты... прямо сюда в казино.
Still negative function. The Teleflex drive cable must be sheared away.
Кабель двигателя Телефлекс возможно поврежден.
A single cable.
Кабель.
Показать ещё примеры для «кабель»...
advertisement

cablingкабельное

And now with the coaxial cable...!
А теперь ещё и кабельное...!
When are we gonna get cable like everybody else?
Когда мы подключим кабельное, как у всех?
You have the right to cable TV.
Есть право на кабельное ТВ.
Then his values changed and he went into cable television.
Хотя потом его приоритеты сменились, когда он ушел на кабельное ТВ.
You want cable ready?
Хотите кабельное?
Показать ещё примеры для «кабельное»...
advertisement

cablingтрос

Unless the cable snapped.
Если только трос не порвался.
I hear you'll be changing the lift cable.
Господин Мег, я слышал вы поменяете лифтовой трос.
Cable got loose, ferry is barely moving.
— Да трос ослаб, паром еле тащится
Simpson, come down here and use the cable over the ledge!
Симпсон, спускайся и помоги нам высвободить трос.
His cable snapped.
Почему трос ослаб?
Показать ещё примеры для «трос»...

cablingпровода

No, the cables have been plugged in incorrectly.
Подожди, я перепутал, все "провода" перемешались.
Buckets, sponges, big cables. It just wasn't safe. Nowadays, I can carry 400,000 volts in my hip pocket.
трансформаторы, длинные провода, это было небезопасно, сейчас же, четырехсотвольтовый прибор помещается в кармане.
Now, careful. Mind the cables.
Осторожно, провода.
Chewing through the cables.
жующее провода.
Does it come from one place, do you have to put cables through the whole house?
Он подключен в одном месте? Нужно ли тянуть провода через всю квартиру?
Показать ещё примеры для «провода»...

cablingкабельщик

Jerry, Jerry, this is the cable man.
Джерри, Джерри, это кабельщик.
Hey, stop, cable man!
Стой, кабельщик! Остановись!
Where's the cable guy?
Где же этот кабельщик?
The cable guy is missing in action.
Кабельщик пропал без вести.
Cable guy!
Кабельщик!
Показать ещё примеры для «кабельщик»...

cablingтелеграмму

Cable me as soon as you arrive.
-"Черкани" телеграмму по прибытии.
Hmm. — Where can I send a cable?
— Где я могу послать телеграмму?
You can cable her when you stop at Trabzon. "C'est la guerre. "
Пошлите ей телеграмму, когда прибудете в Трабзон.
The boat stopped at Trabzon, I sent you the cable.
На остановке в Трабзоне я послал тебе телеграмму.
I'll cable you.
Пришлю тебе телеграмму.
Показать ещё примеры для «телеграмму»...

cablingканат

Detach the cable!
Отвяжите канат!
As for the ship... I cut her cable and brought her to a place where you'll never see her... — not one of you.
Что касается корабля Это я перерезал канат и отвел шхуну в такое потайное место, где вы никогда не найдете ее никто из вас
I cut her cable, part by luck, part by risking.
Я перерезал канат, отчасти с удачей от части с риском
This cable just snapped.
Канат оборвался.
Comin' out of me like yellow cable.
ВЫходит из меня, словно жёлтый канат!
Показать ещё примеры для «канат»...

cablingкабельное телевидение

— Is it cable ready ?
— Показывает кабельное телевидение?
Loaf time, the cable network for the unemployed.
[ Крики по телевизору ] [ Ведущий#1 ] Бездельничаете, тогда кабельное телевидение для безработных для вас.
— Is it cable ready?
— Показывает кабельное телевидение?
They give you food and cable and weed.
Там тебе дают пищу, кабельное телевидение и марихуану.
Yeah, well, just hope Summer hasn't paid her cable bill.
Надейся, что... Саммер не оплатила кабельное телевидение.
Показать ещё примеры для «кабельное телевидение»...

cablingкабельное тв

My cable hookup?
Кабельное ТВ?
He watches cable. He thinks he's a doctor.
Он смотрит кабельное ТВ, и поэтому считает себя доктором.
I've got cable.
У меня кабельное ТВ.
They're gonna get room servicefor two months, premium cable.
Они получат обслуживание в номерах и кабельное ТВ на пару месяцев.
The storm didn't knock out our cable.
И наше кабельное тв вырубилось не из-за грозы.
Показать ещё примеры для «кабельное тв»...

cablingкейбл

Mr. Cable, at the plant did he voice any grievance or discontent about his work there?
Мистер Кейбл, скажите, на фабрике он когда-нибудь выказывал недовольство по поводу своей работы?
Peter Cable.
Питер Кейбл.
My name is Peter Cable.
Меня зовут Питер Кейбл.
Sheriff Cable already asked me a few questions about Teresa Banks.
Шериф Кейбл уже спрашивал меня о Терезе Бэнкс
Mr. Rohr, Mr. Cable, any objections to Mr. Grimes serving?
М-р Pop, м-р Кейбл, есть возражения по поводу включения м-ра Граймза в состав присяжных? Истец приветствует м-ра Граймза в числе наших присяжных, Ваша честь.
Показать ещё примеры для «кейбл»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я