I don't know when he started drinking at cabarets, but he used to be a lab rat.
Не знаю, с каких пор он стал выпивать в кабаре доселе он был лабораторной крысой.
It seems a strange crowd has been frequenting Chikako's cabaret recently.
В последнее время в кабаре Чикако заходят подозрительные личности.
It's at a cabaret in Tsukiji!
В кабаре в Цукидзи!
And she was found dancing and singing in a cabaret by that man.
Она танцевала и пела в кабаре. Там ее и нашел этот человек.
They want to go to a cabaret.
Хотят сходить в кабаре.
It was he who shot at you at the cabaret, a waiter identified him, I am dumbfounded.
Это он стрелял в кабаре. Официант его узнал, я был ошарашен.
I sent 'em to the cabaret.
Я послал их в кабаре.
Lose your job over at the cabaret?
Потеряла работу в кабаре?
You sing at the cabaret, right?
Вы ведь поёте в кабаре?
He went into the Cabaret Eve.
Он вошел в кабаре "Ева" .
Well, I dash all day and I work late at the Cabaret.
Весь день бегаю, а вечером работаю в кабаре.
On top of it all they wanted me to lug the Japanese to the Lido cabaret this evening, can you believe it?
И, кроме того, они хотели, чтобы я потащил японцев в кабаре Лидо.
They told us what you're here for and we'd like to help though I'm only here to accompany my brother Jan and Isabel who works at the cabaret
Они сказали нам, для чего Вы здесь, и мы хотели бы помочь... Хотя я здесь только для того, чтобы сопровождать моего брата Яна... И Изабель, которая работает в кабаре.
I think it's time to go see that cabaret
Я думаю, что пришло время идти в кабаре.
Forgive us for leaving, but we already had plans to go with the boys to the cabaret
Простите, что мы уходим... Но у нас уже были планы пойти с мальчиками в кабаре.
"Come to the cabaret. "Put down the knitting The book and the broom
Жизнь... это кабаре, мой друг, ты приходи сюда,
But then Olivia signed me up to do this cabaret thing with her and Blair.
А потом Оливия подписала меня на это кабаре с ней и Блэр.
You're the one who signed up for this cabaret to box me out.
Это ты записалась в это кабаре, чтобы мешать меня.
It looks like this cabaret just became a one-man show.
Похоже, это кабаре только что превратилось в шоу одного героя.
All my money is riding on this cabaret.
Все мои деньги вложены в это кабаре.
Shelby: This cabaret has been my dream since I was a little girl.
Это кабаре было моей мечтой с детства.