bullets bounce off — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bullets bounce off»
bullets bounce off — пуля отскочила от
Yeah, and the bullets bounced off.
Ага, и пули отскочили.
The bullet bounced off the knee and come out the other side.
Пуля отскочила от коленной чашечки и вышла с другой стороны.
advertisement
bullets bounce off — пуля срикошетила от
The bullet bounced off his ilium into his abdomen.
Пуля срикошетила в живот.
I think bullets bounced off the floor, caught me in the knee.
Мне кажется, пуля срикошетила от пола и попала мне в колено.
advertisement
bullets bounce off — пуль отскакивает от
Remember, bulletproof means bullets bounce off of you.
Помни, непробиваемая означает, что пули отскакивают от тебя.
No matter how many bullets bounce off you, Kal, you're still a kid and I'm the biggest crime boss of Metropolis.
Независимо от того, как много пуль отскакивает от тебя, Кэл, ты все еще ребенок а я — большой босс преступного мира Метрополя.
advertisement
bullets bounce off — другие примеры
Those bullets bouncing off — who's he trying to impress?
Те две отскочившие пули — кого он пытался впечатлить?
I've had bullets bounce off hogs when I wasn't close enough.
Пуля дает рикошет, если ты не достаточно близко.
Did the bullet bounce off your skull, or did the gun just jam on you?
Так что, пуля от черепа отскочила? Или пистолет дал осечку?
You just had a bullet bounce off your head.
Только что оттуда вытащили пулю.