brother out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «brother out»
brother out — брата
Look at the missus and her brother out there in that there Mafeking, besieged by them there Boers right from the beginning.
Посмотри на миссис и ее брата, который сразу отсюда и в Мафекинг, и в бурской осаде с самого начала.
— Leave my brother out of this.
— Не впутывай моего брата в это.
I helped Jimmie carry his brother out.
Я помог Джимми оттащить его брата.
I was about to send your brother out to look for you girls.
Я как раз собирался послать твоего брата искать вас.
I feel bad kicking your brother out of his room.
Я чувствую себя неуютно, выгнав вашего брата из его комнаты...
Показать ещё примеры для «брата»...
brother out — помочь брату
You gotta help your big brother out, man.
Нужно помочь брату.
I had to step in and help a brother out.
Понимаете, будучи щедрой душой, я должна была вступить и помочь брату.
Oh, I should've let you help a brother out when you offered.
Я должен был позволить тебе помочь брату, когда ты предложила.
I mean, really, what good's an angel if he can't help a brother out?
Я имею в виду, правда, что это за ангел такой, если он не может помочь брату?
Uh-tut-tut-tut-tut! I'm just trying to help a brother out, Mom.
Я просто пытаюсь помочь брату мама.
Показать ещё примеры для «помочь брату»...
brother out — вытащит моего брата
He could have inserted himself into the investigation as a decoy to help his brother out.
Он мог вмешаться в следствие в качестве приманки, чтобы вытащить брата.
That's why you had to bust your brother out in the first place.
Вот почему тебе нужно вытащить брата в первую очередь.
You take that back to Scott and tell him if he wants his girl, get my brother out of jail.
Вы забираете это назад к Скотту и говорите ему что если он хочет получить свою девочку, пусть вытащит моего брата из тюрьмы.
Tell him if he wants his girl, get my brother out of jail.
Передай ему, если он хочет увидеть девочку, пускай вытащит моего брата из тюрьмы.
When we got John's brother out of HIVE, I ran in to Damian Darhk.
Когда мы вытащили брата Джона из У.Л.Ь.Я., я столкнулась с Дэмиеном Дарком.
Показать ещё примеры для «вытащит моего брата»...
brother out — выручить брата
Reckon you could step in and help a brother out?
Думаю, ты бы мог выступить и выручить брата?
You think you could help a brother out?
Думаешь, сможешь выручить брата?
Happy to help my kid brother out.
Всегда рада выручить брата.
You gonna help a brother out, or you just gonna lurk?
Ты хочешь выручить брата? Или ты собираешься просто отлынивать?
Help a brother out.
Выручи брата.