broken engagement — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «broken engagement»

broken engagementрасторгнуть помолвку

Broken engagement?
Расторгнутая помолвка?
Perhaps I was wrong, and this broken engagement is my last chance... for love.
Возможно, я был неправ, и эта расторгнутая помолвка — это мой последний шанс... на любовь.
How does having compulsive sex with strangers... no close relationship with friends, or family... a job that you hate, and a broken engagement... feel manageable to you?
Каким образом тебе спящей с кем попало не поддерживающей связи, ни с родственниками, ни с друзьями ненавидящей свою работу и с расторгнутой помолвкой удаётся контролировать свою жизнь?
You wanna break the engagement?
Ты хочешь расторгнуть помолвку,..
advertisement

broken engagementо разорванной помолвке

A broken engagement is a serious thing.
Разорванная помолвка — это серьезно.
accidental insemination, a rich, hot baby daddy and a broken engagement,
незапланированное зачатие; богатого, горячего папочку и разорванную помолвку;
Did she tell you of her broken engagement?
Она рассказала тебе о разорванной помолвке?
— This is the broken engagement?
— Дело о разорванной помолвке?
advertisement

broken engagementразорвал помолвку

Doctor Eggleston witnessed this and subsequently broke the engagement.
Доктор Эглстон все видел и разорвал помолвку.
— l've broken the engagement.
— Я разорвал помолвку.
Just ask any of his four broken engagements, and he's been acting all suspicious lately, desperate for my affection.
Спроси у любой из тех четырёх, с которыми он разорвал помолвку, и он тоже ведёт себя крайне подозрительно. Отчаянно пытается завоевать моё расположение.
advertisement

broken engagementрасторжения помолвки

After a broken engagement, they have to.
После расторжения помолвки, они могут это сделать.
What price would you put on Pam's tears over your broken engagement?
А во сколько вы оцените слезы Пэм, которые она пролила по поводу расторжения помолвки?

broken engagementпорвёшь с ним

— D'Arcy would break the engagement.
Д'Арси тут же порвал бы со мной.
Promise me you'll break the engagement.
Поклянись, что порвёшь с ним.

broken engagementпомолвок

Is there no other way to break this engagement?
Эту помолвку и правда никак нельзя разрушить?
We are both the victims of broken engagements.
Мы оба жертвы помолвок.

broken engagementразрыва помолвки

breaking the engagement.
Ну, разрыв помолвки.
I ask you, is that worth breaking an engagement?
Ответь, это стоит разрыва помолвки?

broken engagement — другие примеры

It was from Cheesewright. Breaking the engagement!
В ней говорится, что Чизрайтер расторгает обручение.
His mother has demanded he break the engagement or suffer disinheritance.
Его мать требовала от него отказа от помолвки, или он лишится наследства.
And I've got the broken engagements and the sleepless nights to prove it.
И у меня есть нарушенные обязательства и бессоные ночи в доказательство этого.
The last time she broke the engagement before dinner.
Последний раз она отменила свадьбу до ужина.
I can't break the engagement, but I can cancel the photo shoot.
но я могу испортить фотосъемку.
Показать ещё примеры...