bring misery — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bring misery»
bring misery — принесу несчастье
What has Max Payne done, except for bring misery
Что наш Макс Пейн сделал? Только принёс несчастье самым близким людям.
«It's better that I should end my life now than bring misery to the people I love.»
Лучше я покончу жизнь сейчас, чем принесу несчастья тем, кого люблю.
"than bring misery to the people I love.
Лучше я покончу сейчас с жизнью, чем принесу несчастье тем, кого люблю.
bring misery — эти несчастья
Have Abigail Mills and Ichabod Crane done anything but bring misery and suffering to your life?
Принесли ли Эбигейл Миллс и Икабод Крейн в твою жизнь что-то, кроме несчастья и страданий?
That I somehow managed to bring this misery on myself?
Что я сам навлек на себя эти несчастья?
bring misery — другие примеры
Mr. Kuato and his terrorists must understand... that their self-defeating efforts will only bring misery and suffering--
Мистер Куато и его террористы должны понять, что их усилия приносят только нищету и страдания людям.
Rameses, your stubbornness is bringing this misery upon Egypt.
Рамсес. Египту худо из-за упрямства твоего.
We bring misery to those around us.
Это не вполне верный ответ, но я его засчитываю!
As long as Prince John and his allies bring misery to the people of England, we will fight it.
Пока принц Джон и его союзники приносят несчастья и страдание народу Англии, мы будем бороться.
Their lives bringing misery into The world, or will there be a Special ring or level of hell
Вопрос от Дэнис из Нешвилля:
Показать ещё примеры...