bring a guy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bring a guy»
bring a guy — привёл парня
You brought a guy home?
Ты привел парня?
Three years ago, Bob Royce brought a guy with an eyebrow ring.
Три года назад Роб Ройс привёл парня с кольцом в брови.
So you brought a guy who's suspected of murder by poisoning to cook for my family?
— Так, ты привел парня, который подозревается в убийстве путем отравления, чтобы он приготовил ужин для моей семьи?
I think we should bring this guy in and take a run at him.
Думаю, стоит привести парня и заняться им.
And if I wanna bring a guy home, I'll do that.
И если я захочу привести парня домой, я это сделаю.
Показать ещё примеры для «привёл парня»...
advertisement
bring a guy — приводила парней
But she never brought guys home.
Но она никогда не приводила парней домой.
{\pos(192,190)}So she would come visit you at school and the second you turned your back {\pos(192,210)}she would bring guys back to your dorm room?
Значит, она навещала тебя в колледже, и, как только ты отворачивался, она приводила парней в твою комнату общежития?
You're my brother and I love you, but like a million percent honest, I thought it'd be super weird when I brought guys back there.
Ты мой брат и я тебя люблю, но, если на миллион процентов честно, я думаю, было бы странно, когда я приводила бы парней домой.
Nancy told Brass that Ellie brought a guy home with her last year, said that he was her fiancé.
Нэнси рассказывала Брассу, что Элли приводила парня к себе домой в прошлом году, говорила, что он её жених.
You're bringing a guy to a family event Vincent can't go to, and wonder why he's not talking to you?
Ты приводишь парня на семейный вечер, куда Винсент не может прийти, и удивляешься, что он с тобой не разговаривает?
Показать ещё примеры для «приводила парней»...
advertisement
bring a guy — принеси этому парню
Okay, why don't you bring the guy in, we'll have a dance competition?
Ладно, почему бы тебе не принести парня — устроим конкурс.
Let's bring the guy who's constantly trying to kill us!
Давайте принесем парень, который постоянно пытается убить нас!
Bring these guys anything they want, please.
— Так оно и есть! — Принеси этим парням всё, что они захотят.
I brought this guy a suede jacket... got spots on it 'cause I was in the rain.
Я принёс этому парню замшевый пиджак... на нём были капли дождя в виде пятен.
Bring this guy some Pepto-Bismol!
Принесите этому парню средство от вздутия живота!
Показать ещё примеры для «принеси этому парню»...