borrow one of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «borrow one of»

borrow one ofодолжить

But, um, maybe I borrowed one of your scarves?
Но может, мне одолжить один из ваших шарфов?
We're gonna need to borrow one of your computers.
Нам нужно одолжить один из ваших компьютеров.
Would you let me borrow one of those cameras?
Ты не мог бы одолжить мне одну камеру?
Ooh. Anyway, I was wondering if I could borrow one of your kids' old projects and pass it off as Brick's.
Ты не могла бы одолжить мне одну подделку, что сделали твои дети, чтобы я выставила её как подделку Брика?
Actually, would you let me borrow one of those cameras?
Вообще-то, ты бы не мог одолжить одну из тех камер?
Показать ещё примеры для «одолжить»...

borrow one ofвзять

Um, no, but you can borrow some of mine.
Гм, нет, но ты можешь взять мое.
I have some clothes I was gonna give to the church... if you guys wanna borrow some of those. — Great.
У меня есть кое-какие вещи, которые я хотела отдать в церковь, если вы хотите, можете взять их.
You can borrow some of my boxer briefs if you need anything to lounge in.
Можешь взять мои боксеры, если будешь ходить по дому.
Can I borrow some of yours?
Можно взять у тебя? Tак.
Why can't we just borrow some of Marty's fire?
Почему бы нам просто не взять огоньку у Марти?
Показать ещё примеры для «взять»...

borrow one ofпозаимствовать одну из

You could borrow one of his man-blouses.
Ты могла бы позаимствовать одну из его мужских блузок.
I was hoping I could borrow one of these guns.
Джон, я хотел позаимствовать одну из винтовок.
Marge, since you're by yourself, would you like to borrow one of my twins?
Мардж, раз ты одна, не хочешь позаимствовать одну из моих близняшек,
I'd like to borrow one of your birds.
Я бы хотел позаимствовать одну из ваших птиц.
If you wanna borrow some of this perfume, you're welcome.
Если ты хочешь позаимствовать мой парфюм, пожалуйста
Показать ещё примеры для «позаимствовать одну из»...