blame for everything — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «blame for everything»
blame for everything — во всём виноват
The nigger is to blame for everything.
Негр во всем виноват.
And who's to blame for everything?
А кто во всем виноват?
I know it sounded crazy when I told you that fast food was to blame for everything, but look, if in a week, or if in two weeks The Burger goes bankrupt, then I'm not crazy and you'll answer my call.
Я понимаю, как это звучало, когда я говорил, что во всём виноват фаст-фуд... Послушай, если через неделю... или через две недели
I get blamed for everything.
Опять я во всем виноват.
He's to blame for everything!
Это он во всем виноват!
Показать ещё примеры для «во всём виноват»...
advertisement
blame for everything — всю вину на себя
You getting the blame for everything.
Ты взял всю вину на себя.
Maybe he's taking the blame for everything to hide whatever part his daughter had in the scheme.
Может он взял всю вину на себя, чтобы скрыть участие дочери в этой схеме.
I tried to take the blame for everything not too long ago.
Я пыталась недавно взять вину за всё на себя.
But your father loves your brother much more than he loves you, so if we are gonna keep the peace, you're just gonna have to take the blame for everything.
Но твой отец любит твоего брата гораздо больше, чем он любит тебя, так что если мы собираемся поддерживать мир, тебе просто нужно взять на себя вину за всё.
I can't... and I won't take all the blame for everything that's gone wrong with us, Mimi.
Я не могу ... и не буду принимать всю вину на себя за все, что пошло не так с нами, Мими.
Показать ещё примеры для «всю вину на себя»...