bite the bullet — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bite the bullet»
bite the bullet — стиснуть зубы
You might as well bite the bullet and work with me on this one.
Так же ты можешь стиснуть зубы и работать со мной над этим делом.
You might as well bite the bullet and work with me on this one.
Тебе придется стиснуть зубы и поработать со мной. Не знаю, смогу ли.
So I think we should just bite the bullet and you should go for it.
Так что думаю, мы должны стиснуть зубы, а ты действуй.
Which is why I told my father we should just bite the bullet, put some more money into this thing, and reshoot it with new actors and a different director.
Именно поэтому я сказал отцу, что мы должны стиснуть зубы, вложить больше денег в этот проект, и переснять его с новыми актёрами и режиссёром.
Or we could just be engaged and live in New York while I'm dancing and you're going to college, but that puts me in the why-buy-the-cow... when-you-can-get— the-milk-for-free category, so we're just going to have to bit the bullet and get married.
Или можем просто обручиться и жить в Нью-Йорке, я буду танцевать, а ты — учиться в колледже, хотя в таком случае, зачем покупать корову, если можно получить молоко бесплатно, так что нам надо стиснуть зубы и пожениться.
Показать ещё примеры для «стиснуть зубы»...