bit late for that — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bit late for that»

bit late for thatпоздновато для этого

Bit late for that.
Поздновато для этого.
It's bit late for that.
Поздновато для этого.
Bit late for that, isn't it?
Поздновато для этого, не так ли?
It's a bit late for that now.
Не поздновато для этого?
— It's a bit late for that.
Уже поздновато для этого.
Показать ещё примеры для «поздновато для этого»...

bit late for thatнемного поздновато для этого

Bit late for that now.
Немного поздновато для этого.
Bit late for that.
Немного поздновато для этого.
It's a bit late for that, Bollo.
Немного поздновато для этого, Болло.
A bit late for that.
Немного поздновато.
It's a bit late for that, don't you think, Mum?
Немного поздновато, тебе не кажется, мам?
Показать ещё примеры для «немного поздновато для этого»...

bit late for thatуже поздновато

It's a bit late for that, Rich.
Поздновато уже, Рич.
It's a wee bit late for that.
Поздновато уже.
Bit late for that, you twonk.
Уже поздновато, придурок.
Yeah, well, it's a bit late for that, unfortunately.
Уже поздновато, к несчастью.
It's a bit late for that. Don't you think?
— Вам не кажется, что уже поздновато?
Показать ещё примеры для «уже поздновато»...

bit late for thatнемного поздно для этого

Might be a bit late for that, mate.
Может быть немного поздно для этого, приятель.
it's a bit late for that!
Немного поздно для этого!
It's a bit late for that, isn't it?
Немного поздно для этого, не считаешь?
A bit late for that, with the beeping and batons.
Для этого немного поздно, а? У нас тут уже есть пиканье и дубинки.
Oh, thank you, thank you. It's a bit late for that.
Спасибо, но для этого немного поздно.