birth certificate — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «birth certificate»

«Birth certificate» на русский язык переводится как «свидетельство о рождении».

Варианты перевода словосочетания «birth certificate»

birth certificateсвидетельство о рождении

It must be a birth certificate.
Должно быть, это свидетельство о рождении.
When the prison matron, who was also the prison midwife, filled in my birth certificate, she caused what may be regarded as the one blot on my family escutcheon, and as a result I never knew my father's name.
Когда надзирательница, в одном лице и тюремная акушерка, заполняла мое свидетельство о рождении она, можно сказать, оставила единственное темное пятно на истории моей семьи. В результате я так и не узнал имени моего отца.
The honorable discharge of Colonel Sergeant Kimball O'Hara... and the birth certificate of his son.
Это же приказ об увольнении сержанта Кимболла О'Хары... и свидетельство о рождении его сына.
I can show you my birth certificate.
Могу показать вам свидетельство о рождении.
I'd be tempted to believe you if you had a birth certificate.
Я бы мог поверить в это, если конечно у вас было бы свидетельство о рождении.
Показать ещё примеры для «свидетельство о рождении»...

birth certificateо рождении

I happen to have my birth certificate with me.
Свидетельтво о рождении у меня с собой.
You can read it on his birth certificate.
Прочитай в свидетельстве о рождении.
It's a baby's birth certificate.
Это свидетельство о рождении ребёнка.
I need a copy of your birth certificate, diploma... huh?
Мне нужна копия вашего свидетельства о рождении, диплом... Можно мне...
The guy leave behind his birth certificate?
Парень забыл свидетельство о рождении?
Показать ещё примеры для «о рождении»...

birth certificateсвидетельство

Then I would call my girlfriend. She could bring the birth certificate.
Я бы позвонил своей девушке, а она бы привезла свидетельство.
They know you changed your birth certificate.
Они знают, что ты исправил своё свидетельство.
I'll take the birth certificate later.
Я заберу свидетельство позже.
I need that birth certificate.
Мне нужно это свидетельство.
I can't find that birth certificate anywhere, Jay.
Я нигде не могу найти это свидетельство, Джей.
Показать ещё примеры для «свидетельство»...

birth certificateсертификат о рождении

And Michael found that there was indeed a secret room where his father had stored the family mementos, including his birth certificate.
И Майкл обнаружил, что действительно существует тайная комната, в которой его отец хранил семейные ценности, в том числе его сертификат о рождении.
It's a birth certificate.
Ёто сертификат о рождении.
It's Daphne's birth certificate.
Это сертификат о рождении Дафни.
Obama's birth certificate, and now Frank drinking O'Doul's.
Сертификат о рождении Обамы, а теперь Фрэнк, пьющий О'Даулс.
And only one that does not list the father on the birth certificate.
И только у одного в сертификате о рождении нет отца.
Показать ещё примеры для «сертификат о рождении»...

birth certificateметрика

I've got his birth certificate.
У меня метрика есть.
This is your birth certificate.
Это твоя метрика.
— It's a birth certificate for Mr. Charles Chadwick, my great-great-grandfather, your great-grandfather.
Это метрика мистера Чарльза Чадвика, моего прапрадедушки, твоего прадедушки.
Like on your birth certificate, it says «Wyldstyle.»
И в метрике так?
You have got the box with our medical cards and birth certificates, haven't you?
Коробка с нашими медицинскими картами и метриками у тебя, да?
Показать ещё примеры для «метрика»...

birth certificateдокумент

Well, not according to the birth certificate.
— Да, только не по документам.
Like it or not, I've got a birth certificate that says I'm your mother.
Нравится тебе или нет, есть документ, где сказано, что я твоя мама.
The prosecution accuses us of lying on the birth certificates, of fraudulently adopting our own kids, of public disorder.
Нас обвиняют в получении документов путем обмана, мошенничество при удочерении, нарушение порядка?
We had to have our birth certificate notarized for this adoption, and I couldn't tell them to hurry it up, because I don't want to get in another fight with my husband about Marilyn the musical since I'm not supposed to be doing Marilyn the musical.
Пришлось заверять документы на усыновление, и я не могла сказать им поторопиться. потому что не хочу еще одной ссоры с мужем насчет мюзикла о Мэрилин, потому что я не должна ставить мюзикл о Мерилин.
I'm afraid we need your name that's on your birth certificate.
Я боюсь, нам нужно имя по документам.