bigger than you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bigger than you»

bigger than youбольше меня

Two — he could have been bigger than me?
Вторая — он мог быть больше меня.
That was when I got the first buzz. This trembling excitement that my capacity is bigger than me.
Это как после первой затяжки такой кайф от осознанья, что моя вместимость — больше меня.
Bigger than me.
Больше меня.
Someone bigger than me.
Есть кто-то больше меня.
This is bigger than me now.
Теперь это больше меня.
Показать ещё примеры для «больше меня»...

bigger than youкрупнее меня

He bigger than me?
И он крупнее меня?
When I was the leader, I beat up Jimmy Leach in a fair fight and he was bigger than me.
Когда я был главарём, я избил Джимми Лича в честной драке и он был крупнее меня.
You know, some of these guys were bigger than me.
Знаете, некоторые из этих парней были крупнее меня.
They're bigger than I am.
Кратке или Бэк. Они крупнее меня.
He's a lot bigger than me, you know.
Он намного крупнее меня, вы же знаете.
Показать ещё примеры для «крупнее меня»...

bigger than youсильнее нас

This power... it's bigger than me.
Эта сила... сильнее меня.
That I can't help myself, that, that it's bigger than me.
Что ничего не могу поделать с собой. Что это сильнее меня.
I tried to shut down the Internet, but it's bigger than me.
Я пыталась отключить весь интернет, но он сильнее меня.
This is bigger than us.
Это сильнее нас.
They're much bigger than we are!
Они же сильнее нас!
Показать ещё примеры для «сильнее нас»...

bigger than youважнее меня

Or I keep going, because the right to vote is fundamental in any democracy, and this is bigger than me or anyone.
Или я продолжу, потому что право голоса — основное в любой демократии, и это важнее меня или кого-либо другого.
It's bigger than me.
Важнее меня.
This is bigger than you.
Это важнее тебя.
This is bigger than we thought.
Это важнее чем мы думали.
I mean, people bigger than you and I are tugging the strings and stirring the shit.
Я имею в виду, что есть люди, важнее нас с тобой, которые дергают за ниточки, и они недовольны.
Показать ещё примеры для «важнее меня»...

bigger than youбудет побольше моего

I satisfy ladies even bigger than you.
Я удовлетворял дамочек даже побольше чем ты.
That is bigger than mine!
— Он побольше моего.
Well, you know, bigger than him.
Ну, побольше него.
Mine's bigger than yours.
Мой побольше будет.
Mine's a lot whole bigger than yours.
Моя игрушка побольше твоей.
Показать ещё примеры для «будет побольше моего»...

bigger than youстарше тебя

I got a boy, little bigger than you.
У меня есть сын, чуть старше тебя.
— They're bigger than you are.
— Они старше тебя?
I got there on my own as a boy not much bigger than you.
Я БЬIЛ НЕНАМНОГО СТАРШЕ ТЕБЯ, КОГДА ПОБЬIВАЛ ТАМ.
He was about five years older and 50 pounds bigger than me, but I still managed to knock his front teeth out.
Он был на пять лет старше меня и весил на 25 кг больше. Но я всё равно выбила ему зубы.
They're bigger than me.
— Мои братья. Они были старше меня.
Показать ещё примеры для «старше тебя»...

bigger than youгораздо больше их всех

Something bigger than us.
Что-то гораздо большее чем мы.
Wow. This is so much bigger than my first apartment.
Это гораздо больше моей первой квартиры.
— How to be at peace by being in touch with something bigger than myself.
Чему он тебя научил? Как найти покой... Он показал мне, что мир гораздо больше меня самой.
Her ass is way bigger than her mouth.
Её задница гораздо больше её рта.
I guess I try to tell them that numbers are a door to understanding a mystery that's bigger than us.
Вот и я пытаюсь доказать, что числа это дверь к... пониманию тайны, которая гораздо больше нас самих.
Показать ещё примеры для «гораздо больше их всех»...