believe the best — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «believe the best»
believe the best — верить в лучшее
Listen Romana, whenever you go into a new situation, you must always believe the best until you find out exactly what the situation is all about, then believe the worst.
Послушай, Романа, всякий раз, когда ты сталкиваешься с новой ситуацией, ты должна всегда верить в лучшее, пока не узнаешь о ней достаточно, чтобы поверить в худшее.
I always want to believe the best in you, Blair.
Я всегда стараюсь верить в лучшее в тебе, Блэр.
Tim wants to believe the best in everyone, but I know what you do, and I know that you have people all over the world.
Тим хочет верить в лучшее в каждом человеке, но я знаю, чем вы занимаетесь, и я знаю, что у вас есть люди по всему миру.
I have to believe the good in people.
Я должен верить в лучшее в людях.
You know, I've wanted to believe the best in you for so long.
Знаешь, я хотела верить в лучшее, что есть в тебе, очень долго.
Показать ещё примеры для «верить в лучшее»...
advertisement
believe the best — что лучшее
— They believe the best solution is to leave.
— Совет полагает, что лучшее решение, чтобы Токра ушли.
I believe the best thing for the...
Я думаю, что лучшее...
I believe the best thing for this baby would be if you and I got married.
Я думаю, что лучшее, что мы можем сделать для ребенка это пожениться.
And I believe the best government is that which governs least.
Я считаю, что лучшее правительство — это то, которое меньше управляет.
I believe the best course of action would be to attempt to recreate the conditions that caused the initial mind wipe, with some modifications.
Думаю, лучшее, что можно сделать попытаться воссоздать условия, которые вызвали стирание памяти, с некоторыми изменениями.
Показать ещё примеры для «что лучшее»...
advertisement
believe the best — хорошее
We're a holistic practice, meaning we believe good health comes from a strong body and mind.
У нас комплексная практика, и мы основываемся на том, что хорошее здоровье основано на сильном теле и уме.
I believe the best use for me is back at the crime scene.
Для меня сейчас лучше всего — вернуться на место преступления.
I'm so nervous, I'm going to screw this up. You're always so ready to believe the worst in yourself, and right now, I need you to believe the best, okay?
я все испорчу. хорошо?
Look, bad... No, I'm good. Bad things happen, but you got to believe some good's going to come out of it.
Послушай... иногда случаются и плохие вещи, но нужно верить... что в них тоже заложено нечто хорошее.
sweetie, we all wanna believe the best of the people we care about, but you cannot let your feelings for a man blind you to cold hard facts.
Милая, мы все хотим видеть в любимых только хорошее, но чувства не должны закрывать нам глаза на факты.