behoove us to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «behoove us to»

behoove us toобязывает нас

Well, it certainly would behoove us to find out...
Что ж, это конечно же обязывает нас выяснить...
If he took the trouble to swallow that key, it behooves us to find out what it opens.
Если он озаботился тем, чтобы проглотить его, это обязывает нас найти то, что это открывает.

behoove us toему следует прекратить

At this time, it would behoove you to cease any investigation of matters that have long since passed and concentrate on the concerns of our present.
На этот раз вам следует прекратить расследование вещей, которые давно стали прошлым и сосредоточиться на проблемах нашего настоящего.
Wouldn't it behoove him to stop saying he's Santa Claus?
Может, ему следует прекратить называть себя Санта Клаусом?

behoove us toтебе следует пойти к

Have been studying this subject for years, And i think it would behoove us to go to them and ask them what techniques they'r using
И я считаю, что нам следовало бы пойти к ним и спросить, какие приемы они используют.
I think it would behoove you to see him if for no other reason than to see whether your hurdles are surmountable.
Я думаю, тебе следует пойти к нему хотя бы для того, чтобы увидеть, насколько непреодолимы ваши проблемы.

behoove us toследовало

These people are our gatekeepers against a very dangerous world, and it behooves you to remember that and to respect them.
Эти люди защищают нас от очень опасного мира, и вам следует помнить об этом и уважать их.
If your own second chair can't support your defense, instead of simply condemning her, it might behoove you to find out why.
Если даже твой помощник в деле не одобряет твою линию защиты, вместо того, чтобы просто обвинять её, следовало бы узнать, почему это так.

behoove us to — другие примеры

It might behoove you to know more about your intended.
Тебе следовало бы узнать больше о своем задании.
And I... I think it would behoove us to give it another shot.
И я... подумал, что нам следует попробовать еще раз.
It behooves me to tell you, but even if we save the world tomorrow. And mutants are accepted into society. My feet and your natural blue form.
Пойми одно: если завтра мы спасем мир, и общество примет мутантов, мои ноги и твоя естественная синяя внешность не будут считаться красивыми.
Then it behooves me to inform you that you are fired, Aibileen.
Тoгда мне надлежит прoинфoрмирoвать тебя, Эйбилин, o тoм, чтo ты увoлена.
What, you don't think it behooves me to be able to explain any of this?
По-твоему, мне не обязательно давать всему объяснение?
Показать ещё примеры...