behave this way — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «behave this way»

behave this wayтак себя вести

Well, of course if you wish to behave this way, it is up to you, but for myself, I do not think it suits you very well.
Конечно, если желаете так себя вести, это ваше дело. Хотя я считаю, что вам не подобает.
You don't have the right to behave this way.
У тебя нет права так себя вести.
You can't behave this way in life, pal. Life isn't self-service.
Старик, в жизни так себя вести не положено.
If you're gonna keep behaving this way, you can't be in my O.R.
«Если ты будешь так себя вести, мы не сможем работать вместе»
Who taught you to behave this way'?
Кто тебя научил так себя вести?
Показать ещё примеры для «так себя вести»...