before dark — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «before dark»
before dark — до темноты
We can make four, five miles more before dark.
Еще рано, до темноты успеем сделать еще миль пять.
I was hoping to make it before dark.
Я надеюсь, мы успеем до темноты.
Got to find somewhere before dark.
До темноты обязательно надо что-нибудь найти.
I will be back before dark with my men.
Я вернусь до темноты с моими людьми.
We should go just before dark.
Нужно выйти до темноты.
Показать ещё примеры для «до темноты»...
advertisement
before dark — засветло
Mmm-hmm. I wanna get there before dark.
Нужно приехать засветло.
— Hey, be home before dark, honey.
— Будь дома засветло, милый.
We got to get back before dark.
Мы должны вернуться засветло.
When is today, before dark.
Когда — это сегодня, засветло.
We go now, we might make it back before dark.
Мы уходим, можно вернуться засветло.
Показать ещё примеры для «засветло»...
advertisement
before dark — пока не стемнело
Hurry now, before the dark come..
Торопись, пока не стемнело.
OK, folks, we'll set up as much as we can before dark.
— Ладно, ребята, давайте располагаться, пока не стемнело.
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark.
Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.
But into the woods, into the woods, into the woods to grandmother's house and home before dark!
Но все же в лес, в лес, в лес! К домику бабушки, пока не стемнело.
Let's go as far as we can before dark.
Давай, пока не стемнело, уйдем настолько далеко, насколько сможем.
Показать ещё примеры для «пока не стемнело»...
advertisement
before dark — до наступления темноты
Thosemirrorshavetobe replaced before dark.
Этизеркаланадозаменить до наступления темноты.
I got to get home before dark.
Я должен вернуться домой до наступления темноты.
I want to get before dark.
Я хочу приехать до наступления темноты.
We can make it before dark.
Мы успеем до наступления темноты.
Let's look around the Fraile's creek before dark.
Давайте осмотрим Монаший ручей до наступления темноты.
Показать ещё примеры для «до наступления темноты»...
before dark — до вечера
Why so quickly, before dark?
Почему так срочно — до вечера?
Boss will not return before dark, anyway.
Я точно знаю, что хозяин не вернётся до вечера.
We have to be home before dark.
Надо закончить до вечера.
You have to get him down before dark.
Нужно спустить его до вечера.
We'll shoot them all before dark.
До вечера расстреляем.
Показать ещё примеры для «до вечера»...
before dark — до заката
Could you lent me 8000 thousand yen before dark?
Могли бы вы найти мне 8000 тысяч йен до заката?
The tide's going out now, but it'll be high water again before dark.
Сейчас отлив, но до заката ещё будет прилив.
You'll get there before dark.
Вы должны попасть туда до заката.
Set my alarm for just before dark, then get myself a few cups of coffee.
Поставлю будильник, чтобы он прозвонил перед закатом, а потом выпью несколько чашек кофе.
One last run before dark.
Последний забег перед закатом.