been out of the game — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been out of the game»

been out of the gameя вне игры

Maybe five years is too long to be out of the game.
Может, пять лет вне игры — слишком большой перерыв.
"I'm out of the game.
"Вне игры.
Chalky's out of the game, that's a pretty good start.
Чоки — вне игры, это довольно хорошее начало.
It would be nice if she liked me. But I've been out of the game for so long I wouldn't know where to start.
Было бы приятно, если бы я ей нравиося, но я вне игры уже так давно, что не знал бы с чего подступиться.
You know, maybe you've been out of the game too long to remember.
Знаешь, возможно, ты пробыл слишком долго вне игры, чтобы помнить.
Показать ещё примеры для «я вне игры»...

been out of the gameвышел из игры

I thought he was out of the game.
Я думал, он вышел из игры.
Stringer's out of the game ?
Стрингер вышел из игры?
He'd been out of the game for a while.
Он вышел из игры на время.
Chalky's out of the game.
Мелок вышел из игры.
I've been out of the game for a little while, but they used to call me The Piranha.
Я на какое-то время вышел из игры.. но меня называли Пиранья.
Показать ещё примеры для «вышел из игры»...