bee garden — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bee garden»
bee garden — это сад
— It is the Garden of Peace.
— Это Сад Мира.
Is this a garden?
Это сад?
And this is the garden.
А это сад.
This is the garden.
Это сад.
This is the garden of andros.
Это сад Андроса.
Показать ещё примеры для «это сад»...
bee garden — мамином саду
One day, dad fell in mum's garden.
Однажды папа упал в мамином саду.
Before you ran off, you said I should plant some daisies in Mom's garden.
Прежде, чем уйти, ты сказала, что хотела бы посадить ромашки в мамином саду.
It's Mama's garden.
Это мамин сад.
You're gonna have to borrow a suit from your dad and we're gonna buy five-dollar dresses down at the Goodwill and make our own corsages out of flowers from my mom's garden.
Тебе придётся взять костюм у своего отца, а мы купим платья по пять долларов в социальном магазине, и сами сделаем букеты к платьям. из цветов маминого сада.
Lime from my mama's garden.
Известь, для маминого сада.
Показать ещё примеры для «мамином саду»...
bee garden — кущи
'Now nobody's saying that Chatsworth Estate is a garden of Eden 'but it's been a good home to us — me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, 'cos every single one of them reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — это райские кущи, нонамтутнеплохоживётся-мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
'Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the garden of Eden 'but it's been a good home to us — me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, 'cos every single one of them reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — райские кущи, но нам там неплохо живётся — мне, Фрэнку Галлагеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них напоминает мне меня.
'Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the garden of Eden 'but it's been a good home to us — me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, 'cos every single one of them reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — это райские кущи, нонамтутнеплохоживётся-мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
Nobody's saying the Chatsworth Estate is the Garden of Eden but it's been a good home to us — to me, Frank Gallagher, and me kids, who I'm proud of, cos every single one of 'em reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — это райские кущи, но нам тут неплохо живётся — мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.