be victorious — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be victorious»

be victoriousпобеды

Gowron should forbid any challenges until we are victorious.
Гаурон должен запретить любые дуэли до победы.
The poet Knut Hamsun wishes with all of his heart that Germany will be victorious.
Поэт Кнут Гамсун от всего сердца желает Германии победы.
You see, Dagur, a player has to be willing to sacrifice every one of his pieces to be victorious.
Понимаешь, Дагур, игрок должен быть готов пожертвовать для победы каждой из своих пешек.
Well, we all suffered during the war, but if Japan and Germany had not been victorious, then Semites would be running the world today.
Но если бы не победа Японии и Германии... Евреи бы сейчас правили миром.
Kali's gang is victorious, and Fang is never seen again.
Победа за Кали и его бандой. Фанга больше никто не видел.
Показать ещё примеры для «победы»...
advertisement

be victoriousпобедит

He will be victorious.
Он победит.
If God is still with her, she will be victorious.
Если Бог все еще на ее стороне, она победит.
He will be victorious for he has the will of a warrior.
Мой ученик победит, потому что обладает волей война.
Stalin will be victorious.
Сталин победит!
The opposite, he is alive and he is victorious.
Обратное, он жив , и он победит.
Показать ещё примеры для «победит»...
advertisement

be victoriousодержала победу

I'm betting that my driver will be victorious over...
Я держу пари, что мой водитель будет одержать победу над
Miko will be victorious.
— Мико одержит победу.
The old bull is victorious,
Старый жираф одержал победу.
The good news is that our brave American troops were victorious in Corto Maltese and the Soviets have completely withdrawn.
Хорошая новость в том, что наши бравые американские солдаты одержали победу в Корто Мальтиз, а Советы полностью ретировались.
But I shall be victorious for my great country!
Но я одержу победу во имя моей великой страны!
Показать ещё примеры для «одержала победу»...