be the other way around — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be the other way around»
be the other way around — всё наоборот
I know, but what if it's the other way around.
Я знаю, но что если все наоборот.
Actually, it's the other way around.
Вообще-то, все наоборот.
Maybe it's the other way around.
Возможно, все наоборот.
— Maybe it's the other way around.
— Возможно, все наоборот.
You know, in the old days, the criminals were afraid of us, now it's the other way around.
Ты знаешь, в прежние времена преступники боялись нас, а теперь все наоборот.
Показать ещё примеры для «всё наоборот»...
be the other way around — быть наоборот
I thought it was supposed to be the other way around.
Я думал, что должно быть наоборот.
It should be the other way around.
Должно быть наоборот.
You know, feels like it should be the other way around.
Хотя, вроде, должно быть наоборот.
It seems like it should be the other way around.
Кажется, что должно быть наоборот.
So much of what I see reminds me of something in a book when shouldn't it be the other way around?
Вся эта жизнь напоминает мне о том, что я читала в книгах но разве не должно быть наоборот?
Показать ещё примеры для «быть наоборот»...
be the other way around — совсем наоборот
No. It was the other way around.
Нет, совсем наоборот.
Or maybe it was the other way around.
Или может быть совсем наоборот.
I think one cannot fall in love It's the other way around
По-моему это не человек влюбляется все совсем наоборот
I'd say it's the other way around.
Скорее, совсем наоборот.
It's the other way around.
Все совсем наоборот.
Показать ещё примеры для «совсем наоборот»...