be spared — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be spared»
be spared — пощадят
And the rest of you will be spared.
Мы пощадим остальных.
Allow us passage through the Chappa'ai, and your lives may be spared.
Дайте нам пройти через Чаппа"ай, и мы пощадим вас.
He was spared because he was an excellent cook.
Его пощадили, потому что он был отличным поваром.
It still amazes me that your group was spared.
Меня до сих пор поражает... что вашу группу пощадили.
Orders from command are this. Who wants to go to work in Germany will be spared!
Приказ немецкого командования, тех кто решит поехать работать в Германию пощадят!
Показать ещё примеры для «пощадят»...
advertisement
be spared — есть запасные
There are spare bulbs in pantry.
— В чулане есть запасные лампочки.
I said, there are spare bulbs in pantry.
Я сказала, в чулане есть запасные лампочки.
And there's a spare set in my drawer in my office. Why?
Запасные есть в моем кабинете.
There's a spare key under the fire extinguisher.
Под огнетушителем есть запасной.
There's a spare set of keys on the kitchen table.
Запасные ключи на столе на кухне.
Показать ещё примеры для «есть запасные»...
advertisement
be spared — пощады
There will be a reorganization here, and your head will not be spared.
Мы проведём коренную реорганизацию. И не ждите пощады!
Last of the Brunnen G, I ask not to be spared,only to be forgiven.
— Последний из Бруннен-Джи, я прошу не пощады, а лишь прощения. Подари мне его.
If you betray your country you shouldn't be spared.
Если ты предал свою страну тебе нет пощады.
In case of defeat no one will be spared.
В случае поражения пощады не будет никому.
Wealthy countries will not be spared.
Богатым странам тоже пощады не будет.
Показать ещё примеры для «пощады»...
advertisement
be spared — он избежал
It is possible he was spared the shock of transition and survived.
Возможно, он избежал шока от перехода и выжил.
He deciphered the enigma of the Sphinx and was spared... but this didn't help him.
Разгадав загадку Сфинкса, он избежал смерти, но ему это не помогло.
What suffering we could have been spared if we had strangled that first idiot who uttered your name!
Каких страданий мы могли бы избежать, если бы задушили первого идиота, произнёсшего твоё имя!
Besides, my Wesley made sure I'd be spared, just in case.
Кроме того, мой Уэсли удостоверился, чтобы я этого избежала, на всякий случай.
How bothered was I about being spared it?
Разве я беспокоился о том, чтобы этого избежать?
Показать ещё примеры для «он избежал»...
be spared — был избавлен от
At least his friends and the neighbors will be spared all the, you know....
По крайней мере, его друзья и соседи будут избавлены от всех... знаете...
Be thankful you are spared temptation, my dear.
Так радуйся, что избавлена от искушения, дорогая.
If only he had signed those papers... we would have been spared all this trouble.
Если бы он тогда подписал те бумаги, мы были бы от всего этого избавлены.
I feel we've been spared a very difficult conversation.
Я чувствую, мы были избавлены от очень тяжелого разговора.
No corner of the Earth was spared the terror of looking up into God's blue sky and seeing, not peace and security, but the feathered nightmare on wings.
Ни одни клочок Земли не был избавлен от того ужаса, когда глядишь в небеса и чувствуешь... не безопасность и спокойствие, а видишь крылатый ужас в перьях