be some kind of connection — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be some kind of connection»

be some kind of connectionбыть какая-то связь

There has to be some kind of connection, so focus on that.
Здесь определённо должна быть какая-то связь. Займитесь этим.
There's got to be some kind of a connection.
Здесь должна быть какая-то связь.
Even if she didn't take him, There's gotta be some kind of connection.
Даже если она не была в это замешена, должна быть какая-то связь.
There's got to be some kind of a connection here.
Здесь должна быть какая-то связь.
There's got to be some kind of connection.
Должна быть какая-то связь.
Показать ещё примеры для «быть какая-то связь»...

be some kind of connectionесть какая-то связь

And there is some kind of connection between them.
И есть какая-то связь между ними.
See, there seems to be some kind of connection between you and the book.
Похоже, между тобой и книгой есть какая-то связь.
The man that raped her is not the father of her baby. And there is some kind of connection between them.
Есть какая-то связь между ними
I have a hunch there's some kind of connection... between Armitage and the killing of the Third types.
Подозреваю, что есть какая-то связь между Армитаж и убийствами Третьих.
You trying to say there's some kind of connection?
Вы пытаетесь сказать, что есть какая-то связь?