be on my way — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be on my way»

be on my wayна пути

I was on my way back from Vegas... and I stopped in a place called Climax, Nevada.
На пути из Лас-Вегаса... я остановился в местечке Климакс, штат Невада.
Angie and Cordy are on their way to Detroit.
Энжи и Корди на пути в Детройт.
You will be interested in knowing that a Federation fleet is on its way here at the moment.
Вам будет интересно узнать, что в данный момент флот Федерации уже на пути сюда.
THE WILLOUGHBYS, MA'AM, ARE ON THEIR WAY HERE.
Виллоуби, мэм, на пути сюда.
She's on her way home to convince Miss Helen to give up this person.
Сейчас она — на пути домой, чтобы убедить мисс Элен бросить этого человека.
Показать ещё примеры для «на пути»...
advertisement

be on my wayя еду

Call my house. Tell them I'm on my way. You better come.
Позвоните мне домой, скажите, я еду.
I'm on my way to Mexico City, see a man about a horse.
Я еду в Мехико, навестить свою лошадку.
I'd drop you off, only I'm on my way to the airport.
Я бы вас подвёз, только я еду в аэропорт.
I'm on my way to Jerusalem.
Нет, я еду в Иерусалим.
I'll be on me way to Darrowby.
Я еду в Дарроуби.
Показать ещё примеры для «я еду»...
advertisement

be on my wayшёл

I was on my way to the baseball game.
Иду на бейсбол.
I'm on my way to the bridge.
Иду на мостик.
I'm on my way to the field.
Я иду на поле.
I'm on my way over to see him now.
— Как раз сейчас, я иду на встречу с ним.
— I was on my way home when I remembered I left my notebooks today. Oh...
— Я шел домой, когда вспомнил, что оставил свои тетради.
Показать ещё примеры для «шёл»...
advertisement

be on my wayнаправляемся

— Alright, we're on our way to the castle.
— Хорошо, мы направляемся в замок.
We're on our way to Bottomless Lake.
Мы направляемся к озеру Бездонному.
We're on our way home.
— Мы направляемся домой.
It appears our fine Mr. Dobbs has made off with our goods and is on his way north. — Yeah.
Ясно, что мистер Доббс улизнул с нашим добром и направляется на север.
And now Intelligence thinks that the visitor is on his way here to make some sort of a rendezvous.
Разведка предполагает, что пришелец направляется на встречу.
Показать ещё примеры для «направляемся»...

be on my wayуже едет

And you better get her out of here fast... because I'm on my way to the Belly Button... to pick up that dame.
И лучше выпроводи ее поскорее. Потому что я уже еду в «Пупок» снимать девочку.
I'm on my way.
— Что? Я уже еду.
Say no more, I'm on my way.
Ни слова больше, я уже еду.
He phoned to say Jacqueline's on her way here.
Он сказал, что Жаклин уже едет сюда.
— The doctor's on his way.
Доктор уже едет.
Показать ещё примеры для «уже едет»...

be on my wayуже в пути

— Your dealer is on his way.
Ваш тороговый агент уже в пути.
A deep space cruiser is on its way.
Крейсер уже в пути.
The bus is on its way.
Автобус уже в пути.
Mr. Westley's on his way up.
Мистер Вестли уже в пути.
It's all right, Kamelion, help's on its way.
Все в порядке, Камелион, помощь уже в пути.
Показать ещё примеры для «уже в пути»...

be on my wayуже иду

I'm on my way
Уже иду.
I'm on my way honey.
Уже иду, дорогая.
I'm on my way
Уже иду.
Thank you, Lieutenant, I'm on my way.
Спасибо, лейтенант. Уже иду.
We're on our way.
Мы уже идём.
Показать ещё примеры для «уже иду»...

be on my wayвозвращался

He was on his way back to Las Vegas.
Он возвращался в Лас Вегас.
I passed it when I was on my way back from Mr. Parker's.
Я проезжал мимо, когда возвращался от господина Паркера.
The Yard have contacted Mrs. Hopkins, sir, in Rome. — She's on her way back to London.
Скотланд-Ярд связался с миссис Хопкинс в Риме, она возвращается в Лондон.
Right, Dymond's on his way back.
Хорошо, Димонд возвращается.
We're on our way back to our settlement a couple of days south of here.
Мы возвращаемся в наше поселение. Оно в паре дней ходьбы на юг.
Показать ещё примеры для «возвращался»...

be on my wayя пойду

I am on my way, sire.
Я пойду, господин.
I'm on my way.
— Нет, я пойду.
Hey, I'm on my way.
Эй, я пошёл.
I thought you were on your way to the biochemistry lab, doctor.
Думал, вы пошли в биохимическую лабораторию, доктор.
I'll be on my way.
Я пошел.
Показать ещё примеры для «я пойду»...

be on my wayона уже

She is one her way up these stairs, And in 15 seconds, liza williams Is going to walk through those doors.
Она уже поднимается по лестнице и через 15 секунд войдет в эти двери!
Well, she's on her way with half the men in the joint.
Она уже уходит и уводит половину мужчин.
She's on her way up.
Она уже поднялась. — Плохо.
No, but considering the boat and the girl, I'm on my way to Hawaii.
— Нет. Но я вижу яхту, вижу девушку. Я его уже уважаю!
They're on their way over.
Они уже здесь.
Показать ещё примеры для «она уже»...