be feeling up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be feeling up»

be feeling upкогда их лапают

It looks like you were felt up
Это выглядит так, как будто тебя лапал
Well I was thinking that Fez'll be feeling up Jackie.
Ну, я подумала, что Фез будет лапать Джеки.
— Shuky says that the girls love being felt up in the movies.
— Шуки говорит что девчонки балдеют, когда их лапают в кино. Может ты его уже заткнешь.

be feeling upготовы

I hope you're feeling up to this.
Надеюсь, ты готова к этому.
I'm just not sure you're feeling up to it.
Я не уверена, что ты к нему готова.
— Are you sure you're feeling up to this?
Вы готовы нам помочь?

be feeling upон хорошо себя чувствовал

I hope you guys understand the time-sensitive nature of this case, and if you're feeling up to it, we need to ask you a couple of questions, if that's okay.
Я надеюсь, ребята, что вы понимаете срочность этого дела, и если вы хорошо себя чувствуете, мы должны задать вам пару вопросов, если все нормально.
When he was feeling up to it.
Когда он хорошо себя чувствовал.

be feeling upвам лучше

if you're feeling up to it.
Хорошо...
They said if you're feeling up to it that we can ask you a couple questions.
Сказали, если вам лучше, то можно задать пару вопросов.

be feeling up — другие примеры

— And he's feeling up your girl!
— И он лезет к твоей девушке!
I'm feeling up, honey. I'm sorry.
Я просто устал, прости.
We'll play later when you're feeling up to it.
Мы сыграем позже, когда вы будете чувствовать себя готовой к этому.
One day, I saw a photo of you, bareassed, being felt up by a gay.
И вдруг, однажды, этот человечек появился на фотографии... ... сголойзадницей,вобнимкусгеем !
I'll need you to put that into a letter of intent, as soon as you're feeling up to it, of course.
Согласие оформите в письменном виде, когда придёте в себя.
Показать ещё примеры...