be able to handle it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be able to handle it»
be able to handle it — с ним не справится
She's sure she'll be able to handle it, sir.
Она уверена, что справится, сэр.
— I'm sure I'll be able to handle it, sir.
— Уверена, я справлюсь, сэр.
You sure I'm going to be able to handle him?
Ты уверена, что я с ним справлюсь?
Kevin's still worried that one lawyer won't be able to handle it.
Кевин все еще беспокоится о том, что один адвокат не справится.
Well, for one, you two can't stand each other, but two... I'm just not sure you're in any condition to be able to handle it.
Ну, во-первых, вы терпеть друг друга не можете, а во-вторых... я не уверена что ты с этим справиться.
Показать ещё примеры для «с ним не справится»...
be able to handle it — смогу справится с этим
Whatever's going down, you two should be able to handle it.
Что бы ни происходило, вы двое сможете справиться с этим.
I have to admit, I was a little doubtful you were gonna be able to handle him.
Должен признаться, я немного сомневался, что ты сможешь с ним справиться. — Правда?
Too much, and your system won't be able to handle it.
Слишком много, и ваша система не сможет справиться с этим.
scared you won't be able to handle it?
Боишься, что не сможешь справиться с этим?
The only way we're gonna be able to handle it is if we hit the ground running.
Мы сможем справиться с этим только если будем действовать быстро.
Показать ещё примеры для «смогу справится с этим»...