be a good lad — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be a good lad»
be a good lad — хороший парень
And you were... you are a good lad.
И ты был... ты хороший парень.
You're a good lad, Pelle. Come.
Ты хороший парень, Пелле, подойди.
You're good lad, Tony, but it's no use.
Ты хороший парень, Тони, но это бесполезно.
You're a good lad, Kyle.
Ты хороший парень, Кайл.
You're a good lad.
Ты хороший парень.
Показать ещё примеры для «хороший парень»...
be a good lad — будь хорошим мальчиком
Be a good lad and put that on the gate.
Будь хорошим мальчиком, повесь это на ворота.
Now be a good lad and drop the iron.
А теперь будь хорошим мальчиком и брось железяку.
If you can be a good lad and go below and ask Mr. Silver... if he's got a mug of tea for me, would you?
Будь хорошим мальчиком, спустись вниз и попроси мистера Сильвера что бы он сделал мне кружку чая, сможешь?
And all your friends, there's a good lad.
А где все твои друзья? Будь хорошим мальчиком, говори.
Turn around, now, there's a good lad.
— Повернись — Будь хорошим мальчиком
Показать ещё примеры для «будь хорошим мальчиком»...
be a good lad — хороший мальчик
That's a good lad.
Хороший мальчик.
Up, up, up. There's a good lad.
Все наверх, хороший мальчик.
There's a good lad.
Хороший мальчик.
That's a good lad.
Какой хороший мальчик.
He's a good lad.
Он хороший мальчик.