bayou — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bayou»

/ˈbaɪuː/

Быстрый перевод слова «bayou»

На русский язык «bayou» переводится как «байу» или «болото».

Варианты перевода слова «bayou»

bayouна болотах

She the voodoo queen of the bayou.
Она главная колдунья на болотах.
Born and bred in the bayou.
Родился и вырос на болотах.
You sure this is the right blind voodoo lady who lives in a boat in a tree in the bayou?
Ты уверен, что это та слепая колдунья, что живёт на лодке на дереве на болотах?
Now they're getting no press, the way things in the bayou get no press.
Их никто не трогает, как обычно бывает на болотах.
Thought you were in the bayou.
Думал, ты сейчас на болотах.
Показать ещё примеры для «на болотах»...

bayouрека

He's taking the road to the bayou.
— Едет к реке.
He's heading to the bayou.
Едет к реке.
The distance from the work area to the point on the latter bayou... is several miles by water fewer than land.
Расстояние от места работы до пункта в пойменной реке... по воде на несколько миль меньше, чем на суше.
A human pulled up to our home in the bayou on a motorcycle and blew himself up.
Человек подъехал к нашему дому на реке на мотоцикле и взорвал себя.
And the Strix tell me that Lucien is headed to the bayou.
Стрикс передали мне, что Люсьен направляется к реке.
Показать ещё примеры для «река»...

bayouпроток

Somebody sent a suicide bomber out to the bayou this morning.
Кто-то послал террориста-смертника к протоке сегодня утром.
Whatever happened in the bayou, I'm not your guy, but the way things are going, eventually, I might have to be.
Что бы не произошло в протоке, я не твой парень но если так пойдет дальше, в конце концов, мне, придется им быть.
Klaus, you need to know I had nothing to do with that business out in the bayou today.
Клаус, тебе нужно знать я не имел ничего общего с тем, что произошло в протоке сегодня.
First Marcel's massacre, now bombs in the bayou.
Сначала резня Марселя, теперь взрыв в протоке.
Buried somewhere in the bayou.
Похоронена где-то в протоке.
Показать ещё примеры для «проток»...

bayouв заводи

So I asked Josh to get a message out to Eve in the bayou.
Поэтому я попросила Джоша связаться с Ив в заводи.
If she has access to it now, then maybe it also grows in the bayou.
Если у нее сейчас есть к нему доступ, возможно оно также растет в заводи.
«My saintly, noble brother lies writhing in agony in the bayou, victim of my bastard brother's bite when just one or two drops of his blood would ease his pain.»
«Мой святой, благородный брат лежит, скрючившись в агонии в Заводи, став жертвой от укуса брата бастарда, когда всего одна или две капли его крови могут облегчить его боль.»
That was your last trip to the bayou.
Ты в последний раз ездила к заводи.
You'll take her to the bayou.
Ты отвезешь ее к заводи.
Показать ещё примеры для «в заводи»...

bayouбай

It's our old friend from Jackson's Bayou, Mr. B.
Наш старый друг из г. Джексонз Байю, м-р Б.
Somewhere on the bayou.
Где-то на байю.
Yeah, well I can't think of a more romantic place than New Orleans or the Bayou.
Не могу представить более романтичного места, чем Новый Орлеан или байю.
Dead Marine in the bayou.
Мёртвый моряк в байю.
Yeah, a bar, hotel room, lot of sweaty hot bayou love.
Да, бар, номер отеля, много потной горячей любви в байю.
Показать ещё примеры для «бай»...