bathing in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bathing in»

bathing inванну в

Jerry, have you ever tak en a bath in the dark?
Джерри, ты когда-нибудь принимал ванну в темноте?
Do you always take a bath in your trousers?
Вы всегда принимаете ванну в своих брюках?
And all we had to do was let Bart take a bath in our food.
И все что нужно сделать это Барту принять ванну в нашей еде.
I wanted to take a bath in the sink.
Я хотела принять ванну в раковине.
Enough to make me want to take a bath in hand sanitizer.
Достаточно, что мне хотелось принять ванну в рукомойнике.
Показать ещё примеры для «ванну в»...
advertisement

bathing inкупаться в

And when Sparta burns, you shall bathe in gold.
И когда Спарта сгорит, вы будете купаться в золоте.
You saved me from having to bathe in the lake.
Вы спасли меня от необходимости купаться в озере.
Sulfur spring. You know, if you bathe in this water every day, you can have a really beautiful complexion.
Ты знаешь, что если купаться в такой воде каждый день, кожа будет — загляденье.
But if so, we could be bathed in high-intensity radiation With some devastating consequences.
Если да, то мы будем купаться в интенсивной радиации. Это приведет к разрушительным последствиям.
I want to bathe in champagne!
Я хочу купаться в шампанском!
Показать ещё примеры для «купаться в»...
advertisement

bathing inискупаться в

Let me bathe in your golden light for a short while.
Дай мне немного искупаться в твоем золотом свете.
— Take another bath in malt liquor?
Опять искупаться в солоде?
Why did we wait so many years to bathe in champagne?
Почему мы столько лет ждали момента, чтобы искупаться в шампанском?
There was no running water, no electricity, but there was a coffee shop next door that they used to sneak into and they would use the sinks to bathe in very glamorous stuff.
Там не было водопровода, не было электричества, но там был кофейный магазинчик через дорогу, в который они залезали без разрешения, и там они использовали раковины, чтобы искупаться в очень гламурных штуках.
Death comes to those unfit to bathe in its essence.
Смерть тем, кто не готов искупаться в нем.
Показать ещё примеры для «искупаться в»...
advertisement

bathing inмыться в

He will demonstrate proper procedure for shaving and bathing in the field.
Ты покажешь нам, как надо мыться в полевых условиях.
Taking a bath in your underwear?
Ты что делаешь? Собираешься мыться в кальсонах?
Me too I want to bathe in the vat.
Я тоже хочу мыться в бадье! Ну, дай ему обжечься!
Me too I want to bathe in the vat!
Я тоже хочу мыться в бадье!
You ever pee in the back of a minivan, take a bath in the sink at a diner?
Вам когда-нибудь приходилось пИсать в автомобиле, мыться в раковине в закусочной?
Показать ещё примеры для «мыться в»...

bathing inпринимала ванну

I did not know you were bathed in a bathtub with Pythia.
Я не знал, что ты принимала ванну с Пити.
I've never had a bath in me life. Not what you'd call a proper one.
Никогда в жизни не принимала ванну, чтобы вся сразу!
bathing in white wine by the end of it. — Hold it.
принимала ванну с белым вином в конце всего этого.
Did you really think I'd forget that I took a bath in front of you?
Вы что, правда думали, что я забыла, как принимала при вас ванну?
At some point between midnight and 1am, she lets her killer into the room and then takes a bath in front of them.
В какой-то момент между полуночью и часом ночи она впускает убийцу в номер, а затем при нём принимает ванну.
Показать ещё примеры для «принимала ванну»...

bathing inкупания в

Bathing in this water can make my skin whiter?
И моя кожа после купания в этой воде станет белее?
After bathing in the water, she could hear again.
После купания в воде к ней вернулся слух.
After my next bath in the waters of Delphi.
После моего следующего купания в водах Дельф.
... poor Bango, to be bathing in this dirty water.
... Бедный Банго, что может быть хуже купания в этой грязной воде.
Recently, I killed her as well, and that's when I discovered the power of bathing in blood.
Недавно я ее тоже убил, и тогда я открыл силу купания в крови.
Показать ещё примеры для «купания в»...

bathing inкупающуюся в

When I was seven I saw a servant girl bathing in the river.
Когда мне было семь, я увидел молоденькую служанку купающуюся в реке.
Now, instead of lookin' at herself bathed in prosperity,
Теперь, вместо того, чтобы смотреть на себя, купающуюся в роскоши,
Here, soaked by rain and bathed in tropical sun, grass reaches its full potential.
Здесь, напитанная дождем и купающаяся под тропическим солнцем, трава «реализует» все свои возможности.
«My son, that you have told the truth means more to me than a thousand trees bathed in gold or silver,» or something.
«Сын мой, то, что ты сказал правду, значит для меня больше, чем тысячи деревьев, купающиеся в золоте или серебре » или что-то еще.
«Yesterday on TV I saw soldiers bathing in a waterfall in Lebanon »and thought you may be one of them.
Вчера по телевизору видела солдат, купающихся в водопаде, в Ливане, и подумала, может, и ты среди них.
Показать ещё примеры для «купающуюся в»...