bat an eyelid — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bat an eyelid»
bat an eyelid — моргнул
He didn't bat an eyelid.
Он даже глазом не моргнул.
Archie saw what you saw at that road rage incident and didn't bat an eyelid.
Арчи видел то же, что и ты во время той драки на парковке, но даже и глазом не моргнул.
And if you put electric power steering on a Lamborghini or a Maserati, nobody would bat an eyelid.
А если поставить электроусилитель руля на Lamborghini или Maserati, никто бы и глазом не моргнул.
Anyone else after maternity leave, you don't bat an eyelid.
Выйди другая после отпуска по беременности, ты бы и глазом не моргнул.
He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped.
Он глазом не моргнул, когда я сказал ему о похищении члена королевской семьи.
Показать ещё примеры для «моргнул»...
bat an eyelid — глазом не моргнёт
You could cut off her head, she wouldn't bat an eyelid.
Вы можете отрубить ей голову, она даже глазом не моргнёт.
Affairs being part and parcel of a French marriage, she wouldn't have batted an eyelid.
Романы — неотъемлемая часть французского брака, она и глазом не моргнёт.
No-one'll bat an eyelid.
Тут и глазом никто не моргнет.
You didn't bat an eyelid?
Вы же даже глазом не моргнули.
You trashed her closet yet she didn't bat an eyelid.
Ты разгромила её шкаф, а она и глазом не моргнула.
Показать ещё примеры для «глазом не моргнёт»...
bat an eyelid — бровью не повела
You think captains of industry like Andrew Carnegie or Cornelius Vanderbilt would've batted an eyelid?
По-вашему, капитаны индустрии вроде Карнеги или Вандербильта и бровью бы не повели?
Nobody bats an eyelid.
Никто и бровью не поведет.
They won't bat an eyelid.
Они и бровью не поведут.
If the most gorgeous man in the world pitched up on the doorstep now, I wouldn't bat an eyelid.
Если лучший в мире мужчина сейчас позвонит в дверь, я даже бровью не поведу.
And Grandma didn't even bat an eyelid.
А бабушка даже бровью не повела.