based on the wound — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «based on the wound»
based on the wound — судя по ране
Based on the wounds and the cast off blood on the walls, I'd say your murder weapon is probably a long metallic object.
Судя по ранам и следам крови на стенах, орудие убийства — это продолговатый металлический предмет.
And also, based on the wound, it looks like the knife was new or had never been used.
И еще, судя по ране, похоже, что нож новый или не был в использовании.
based on the wound — другие примеры
His calculations, based on wind strength, probable drift and tides, put the Mary Deare's final position somewhere on the Minquiers plateau.
Его расчеты, основанные на силе ветра, предполагаемом дрейфе и приливе указывают в качестве последней дислокации «Мэри Дир» плато Минкерс.
HOW SO? WELL, BASED ON THE WOUND, I MADE A RECONSTRUCTION.
Основываясь на форме раны я воссоздала.
There's a concrete base on the wind turbine.
У ветряка бетонный фундамент.
Based on the wound track, which narrows to a point, we're looking at a knife.
Основываясь на следе раны, которая сужается к точке, мы смотрим на ножевую.
Based on this wound and that bullet, — he was kneeling when he died. — It's an execution.
С учетом такой раны и той пули получается, он стоял на коленях, когда умер.
Показать ещё примеры...