barrels of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «barrels of»

barrels ofбочек

Ten barrels of vodka to the Krivonos army!
Десять бочек горилки войску Кривоноса!
How many barrels of sperm oil will thy vengeance yield?
Сколько бочек жира мы на этом получим?
However, if you get me twelve oxen, and twelve barrels of wine, then I will hold on.
Впрочем, если достанешь 12 откормленных волов и 12 бочек вина тогда, может быть, и долечу.
I ate cows and pigs and chickens completely whole, bones and all. I had to drain at least eleven barrels of wine before my thirst was satisfied.
Я ел коров, свиней и куриц целиком, вместе с костями и проглотил не менее одиннадцати бочек вина, прежде чем утолил жажду.
I had been told that I emptied the royal cellars of everything save twelve barrels of sweet cider.
Мне сказали, что я опустошил королевские погреба, уничтожив 12 бочек сидра.
Показать ещё примеры для «бочек»...

barrels ofв дуло

Stare down the barrel of the gun!
Гляди в дуло пистолета!
Stares down the barrel of a gun not 20 feet away from where he hid the bloody thing.
Смотрел в дуло пистолета в 20 метрах от места, где спрятал проклятую штуку.
No, and I am staring down the barrel of a 9:00 a.m. deadline.
Нет, и я смотрю в дуло дедлайна в 9 часов утра.
We might be staring down the barrel of a full-scale invasion.
Возможно, мы смотрим прямо в дуло полномасштабного вторжения.
If I'm staring down the barrel of a gun I'm gonna be pretty much peeing every which way.
Если я загляну в дуло пистолета я обоссу почти всё вокруг.
Показать ещё примеры для «в дуло»...

barrels ofствол

Now make sure the barrel of the gun is pressed against his head or his chest.
Убедись, ствол пистолета уперт в его голову или грудь.
The barrel of every rifle leaves a set of unique marks on the bullets it fires, like a fingerprint.
Каждый ствол винтовки оставляет на пуле уникальные отметины, это как отпечатки пальцев.
You can see the scorch marks on his skin and that kind of burn means that the barrel of the gun would have been less than two inches away.
Вы можете увидеть подпалины на его коже и такого рода ожоговых средств что ствол пушки был бы меньше, чем два дюйма прочь.
Barrel of the gun was pressed against his eye, so...
Ствол был прижат к его глазу, так что...
I made visual confirmation of the barrel of the weapon pressed to the potential victim's head.
Я визуально подтвердил ствол оружия. прижав к голове потенциального потерпевшего.
Показать ещё примеры для «ствол»...

barrels ofбаррелей

I have ordered several barrels of red Amontillado from Morocco.
Я заказал несколько баррелей красного Амонтилльадо из Морокко.
North Kharun produces 480,000 barrels of crude oil a day.
Северный Карну производит 480000 баррелей сырой нефти в день.
Barrels of oil? Yeah.
Баррелей нефти?
Turns out that the funds were used to pay for a shipment of 25,000 barrels of diesel.
Оказалось, что эти фонды использовались для покупки 25 тысяч баррелей дизельного топлива.
27 and 54 barrels of oil, depending on whose statistics you use.
27 и 54 баррелей нефти, в зависимости, чью статистику вы используете.
Показать ещё примеры для «баррелей»...

barrels ofбочонков

Six barrels of ice.
Шесть бочонков льда.
These men have gunpowder... at least 30 barrels of it, from what our scouts could see.
У этих людей порох... по меньшей мере 30 бочонков, и это то, что увидели разведчики.
80 barrels of molasses, 65 units of rum.
80 бочонков мелассы, 65 единиц рома.
Captain... lt would appear I owe you a barrel of bloodwine.
Капитан... похоже, я должен вам бочонок бладвейна.
Uh, «one goat slaughtered for dinner. Broke out the next barrel of wine.»
Ух, один козел забит на обед открыт следующий бочонок вина
Показать ещё примеры для «бочонков»...