back at their old — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «back at their old»
back at their old — отомстить своему старику
It's normal to want to get back at your old man.
Это нормально, хотеть отомстить своему старику.
Genius idea getting back at your old man
Великолепная идея отомстить своему старику,
That I've been, what, waiting all these years for a chance to get back at your old man?
Что я,что,ждал все это годы шанса отомстить твоему старику?
back at their old — вернуться за свой прежний
Maybe they're back at their old digs?
Может быть, они вернулись к прежним делишкам?
So, you happy to be back at your old firm?
Так ты рад вернуться в прежнюю фирму?
I can totally do my own work here. And it's kind of fun being back at my old desk.
И это даже забавно вернуться за свой прежний стол.
back at their old — вернулись в нашу старую
Next year, he'll be away in college somewhere far, far away from here and you'll be back at your old school and you'll have some new boyfriend, a better boyfriend.
В следующем он будет учиться в колледже. Где-нибудь далеко-далеко отсюда. А ты вернешься в свою старую школу.
If it wasn't for this virus thing, we'd all be back at our old sucky lives.
Если бы не эта вирусная вещь мы бы все вернулись в нашу старую отстойную жизнь.
back at their old — в моей старой
Back at your old special-ed schools, I got things canceled all the time.
В твоих старых специализированных школах я все время что-то отменяла.
Back at my old school... At Devenford,
В моей старой школе в Девенпорте
back at their old — другие примеры
They took me back at my old job:
— Ну, да. Они взяли меня на прежнее место.
Fellas, I'm gonna make this bust, then you guys are gonna be back at your old jobs tracking down lost poodles.
Ребята, я собираюсь раскрыть этот грабеж, а потом вы ребята вернетесь на старую работу старых пуделей отлавливать.
Oh, Luke, it must be fun to be back at your old alma mater, huh?
Люк, наверное, приятно вернуться в альма матер?
You're having a baby with a girl who got pregnant because she was trying to get back at her old boyfriend.
У тебя будет ребенок от девушки, которая забеременела, потому что пыталась таким образом вернуть своего бывшего парня.
And you're marrying her and sharing the rest of your life with her, and she's still trying to get back at her old boyfriend and all the girls he ever slept with, including me.
И ты готов жениться на ней и провести с ней остаток твоей жизни, но она все еще пытается вернуться к своему бывшему парню и устранить всех девушек, с которыми он когда-то спал, включая меня.
Показать ещё примеры...