at the time of his death — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the time of his death»

at the time of his deathна момент смерти

You were, at the time of his death, the wife of Edward Carlsen?
На момент смерти Эдварда Карлсена Вы были его законной женой?
Can you tell us how old your son was at the time of his death?
Можете мне сказать, сколько было вашему сыну на момент смерти?
Detective Will Peters was the subject of an I.A. Investigation at the time of his death.
Детектив Уилл Питерс был объектом внутреннего расследования на момент смерти.
At the time of his death, he taught avionics at the Naval Academy in Annapolis.
На момент смерти, он изучал авионику в военно-морской академии в Аннаполисе.
Flora Hernandez was not pregnant at the time of her death.
Флора Эрнандес не была беременна. на момент смерти.
Показать ещё примеры для «на момент смерти»...

at the time of his deathво время смерти

Apparently, at the time of his death, our billionaire investment guru was being investigated by the S.E.C.
Как оказывается, во время смерти, наш миллиардер-гуру инвестиций проходил по делу, которое расследует Комиссия по ценным бумагам.
At the time of her death, Keisha was under the supervision of the Department of Child Services.
Во время смерти Киша состояла на учете в департаменте службы опеки.
Turns out at the time of her death, she was 16 weeks pregnant.
Оказалось что во время смерти, она была на 16 неделе беременности.
That swab had to be taken from the blood-stained over-suit that Timothy Ifield was wearing at the time of his death.
Этот образец должно быть взяли с окровавленного комбинезона, в который был одет Тимоти Айфилд во время смерти.
At the time of his death, though, they were at a tournament in North Carolina.
Однако во время его смерти, они были на соревнованиях в Северной Каролине.
Показать ещё примеры для «во время смерти»...

at the time of his deathкогда она умерла

And that was at the time of her death, which was two years ago.
Ей было 66 лет, когда она умерла. Это случилось два года назад.
— You were Jennifer's teacher at the time of her death?
— Вы были учителем Дженнифер, когда она умерла?
(Man) Beth Stone was 5 years old at the time of her death.
Бет Стоун было 5 лет, когда она умерла.
As to whether or not Dr. Kim was present at the time of his death, the evidence is circumstantial at best.
А что касается того факта, была ли Д-р Ким с ним, когда он умер, доказательства в лучшем случае косвенные.
January '92, you wrote that you were with a classmate at the time of his death, but... at trial you said that you went to the store.
Январь 92 года, ты написала, что была с одноклассником, когда он умер, но на суде ты сказала, что пошла в магазин.