at the fundraiser — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at the fundraiser»
at the fundraiser — на сборе средств
You think I want to give that speech about Dad at the fundraiser?
Считаешь я хочу произнести речь об отце на сборе средств?
I was at a fundraiser at Presbyterian Hospital.
Я был на сборе средств в пресвитерианской больнице.
At a fundraiser until 10:30 PM, just like she said.
На сборе средств до полодиннадцатого вечера, как она сказала.
I saw David at the fundraiser.
Я видел Дэвида на сборе средств.
What about you shoving your tongue down his throat at the fundraiser?
Или о том, как ты пихала ему в горло свой язык на сборе средств?
Показать ещё примеры для «на сборе средств»...
advertisement
at the fundraiser — на благотворительном вечере
I was at the fundraiser.
Я была на благотворительном вечере.
They were at a fundraiser.
Они были на благотворительном вечере.
Listen, we're going to a music festival in St. Louis and we got in using a tape that was made that night at the fundraiser where you played.
Слушай, мы собираемся на музыкальный фестиваль в Сент Луисе. Мы распространили запись, которую сделали в тот вечер на благотворительном вечере, где ты играл.
There's a picture of all three of them at a fundraiser last week.
Их фотография с благотворительного вечера на прошлой неделе.
The city comptroller was at a fundraiser when Dave was shot.
Во время убийства главбух города был на благотворительном вечере.
Показать ещё примеры для «на благотворительном вечере»...