at the forefront of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «at the forefront of»

На русский язык «at the forefront of» переводится как «на передовом рубеже» или «во главе».

Варианты перевода словосочетания «at the forefront of»

at the forefront ofна переднем крае

Back in the day, you and Marjorie were at the forefront of every progressive cause, literally fighting the good fight.
В былые времена, вы и Марджори были на переднем крае каждой прогрессивной причины, буквально борется с хорошей борьбой.
This is the control room at Jodrell Bank, still at the forefront of modern astronomy, but on top of the discoveries of this generation of telescopes there's a whole new generation of monster telescopes being built to see even further into the invisible.
Это центр управления Джодрелл Банк, который по-прежнему находится на переднем крае современной астрономии, но среди последних разработок в линейке этого поколения телескопов, есть совершенно новое поколение гигантских телескопов, способных заглянуть в невидимое еще дальше.
And puts us at the forefront of what's going on with our environment.
Она выдвигает нас на передний край того, что происходит с окружающей средой.
You did say he was at the forefront of a medical innovation.
Вы говорили, он был на переднем краю медицинской науки.

at the forefront ofво главе

Under my leadership, Canada will be at the forefront of the motion-picture industry.
Под моим руководством Канада станет во главе мировой киноиндустрии.
To put women at the forefront of his administration.
чтобы поставить женщин во главе его администрации. Да.
Hosting an historic White House wedding would be the perfect platform for a candidate who's looking to transition from a social figurehead to someone who's engaging at the forefront of one of our most divisive issues of our time.
Принять историческую свадьбу в Белом Доме станет отличной платформой для кандидата, который хочет перейти от номинальной фигуры к кому-то, кто идет во главе одного из самых противоречивых вопросов нашего времени.

at the forefront of — другие примеры

This place has been at the forefront of so many developments in artificial limbs.
Здесь ведётся множество передовых разработок в области изготовления искусственных конечностей.
"Mrs. Kendal, always at the forefront of fashion, was seen leaving "The London" the other afternoon.
Миссис Кендал, которая, как и прежде, в авангарде модных течений, покинула «Лондон» на другой день.
This truth business, it's clearly at the forefront of goodness.
Ведь правда— это передовая линия добра.
We at Calnet strive to be at the forefront of these changes.
Мы все в Калнете поддерживаем эти изменения.
Well, we may not be at the forefront of aerodynamical mechanics, Mr. emperor, but I'm sure my men can rustle up an air filter from available materials.
Хоть мы и не впереди прогресса в области аэродинамики, но я уверен, ...что мои люди могут собрать фильтр из подручных материалов. Что скажешь, Джим?
Показать ещё примеры...