at the fire station — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the fire station»

at the fire stationу пожарного депо

Well, you can safe-drop it at the fire station.
Ты можешь оставить ее у пожарного депо.
What if we dropped her at a fire station?
А что, если мы оставим ее у пожарного депо?
That's the only way you're gonna realize it's a stupid idea and go drop it at the fire station.
Только так ты поймешь, что это глупая идея и оставишь ее у пожарного депо.
If she was at the fire station for the last six hours, how is it still wet?
Но если Хоуп была в пожарном депо последние 6 часов, почему оно еще не высохло.
She's at the fire station.
В пожарном депо.
Показать ещё примеры для «у пожарного депо»...
advertisement

at the fire stationу пожарной станции

Then drop it in a basket and leave it at the fire station.
Значит положите в корзину и оставьте у пожарной станции.
If we drop them off at a fire station, they have to take them; no questions asked.
Если выкинуть у пожарной станции, им придется подобрать; никаких вопросов.
I'm not dropping her at the fire station after one day.
Я не брошу ее у пожарной станции после одного дня.
My mother left me at a fire station when I was 2 weeks old.
Моя мама оставила меня на пожарной станции когда мне было 2 недели.
You could see it on your face at the fire station.
Это было понятно по выражению вашего лица на пожарной станции.
advertisement

at the fire stationв пожарной части

It used to be right across the street at the fire station.
Раньше он был через улицу в пожарной части.
It's at the fire station.
Он в пожарной части.
Why don't you drop it at the fire station?
— Оставьте ее в пожарной части.
Because she was a crack addict who died during childbirth, and he was the guy who left me at a fire station, probably because he couldn't think of anything more cliché.
Потому что она была наркоманкой, которая умерла при родах, а он бросил меня у пожарной части, потому что, наверное, не мог придумать лучшего клише.
e left me at a fire station and I invited him into our home.
Он бросил меня у пожарной части, а я пригласил его в наш дом.