at the end of the program — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at the end of the program»
at the end of the program — по окончанию программы
Although, I think I maybe wanna stay a day or two extra at the end of the program.
Еще я думаю остаться на день или два по окончанию программы.
But they say we can keep the apartments for a few days extra if we want at the end of the program.
Но нам сказали, что мы можем оставаться тут на несколько дополнительных дней по окончанию программы, если нам хочется.
Maybe you could think about me flying to New York at the end of the program just like all the other dads are doing.
Может быть ты подумаешь и о том, чтобы я прилетел в Нью Йорк по окончанию программы, как другие отцы.
at the end of the program — в конце программы
I think I maybe wanna stay a day or two extra at the end of the program.
Я думаю, что я могла бы остаться на день или два в конце программы.
But the faceless man says that at the end of the program, he'll reveal Kira's identity.
— Без понятия. Этот аноним обещает раскрыть личность Киры в конце программы.
You're getting out at the end of this program, right?
Ц"ы же уходишь в конце этой программы, так?
at the end of the program — другие примеры
Well, I wasn't gonna say anything, but some of the dads are flying in to be here with the mothers alone as a couple at the end of the program.
Я не собиралась ничего говорить, но некоторые папы прилетают, чтобы побыть здесь с мамами вдвоем по окончанию програмы.
Although, most of the other dads are coming in at the end of the program for a couple of days without the kids.
К тому же, большинство отцов приедет туда когда закончится программа, на пару дней без детей.
Maybe you could think about me flying to New York at the end of the program just like all the other dads are doing.
Может мне прилететь к тебе в Нью-Йорк в конце программы, так же как делают другие отцы.
We're not trying to prove psychic powers, but let's see if you can pick up the image which I'll tell you at the end of the program.
Мы не утверждаем, что вы экстрасенсы, но проверим, подберёте ли вы нужный снимок.