at the big — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the big»

at the bigв большом

She did not come to us, but stayed at the big Evans house.
Она не пошла к нам, а остановилась в большом доме Иванса.
Moimoi, are we at the big city yet?
Моймой, мы уже в большом городе?
I had a feast at the big house, and I had so much pork my belly ached, and Mother had fish, but...
Я кушал в большом доме, и слопал столько свинины, что аж пузо заболело, а мама кушала рыбу, но... Фу!
Uncle, I know you said not to take the job at the big house.
Дядя, знаю, вы говорили не браться за работу в большом доме.
Oh, will I be staying on at the big house?
О, я останусь в большом доме?
Показать ещё примеры для «в большом»...

at the bigна биг

I been hanging out at Big Sur.
Зависал на Биг Сюр.
Hui Jeun, are there a lot of illegal immigrate activity at the Big Rock Beach?
Хой Тюэнь, много ли нелегальных иммигрантов на Биг Рок Бич? Нет.
His beachfront house is at Big Rock.
Его дом на пляже находится на Биг Рок.
I'll tell you what. Rightnowsouthbound25 has got an accident there at Jefferson on the right shoulder, so make sure you stay to the left as you move through that area, and things have slowed to a crawl at the Big I,
прямо сейчас на 25 миле к югу от города произошла авария возле Джефферсона с правой стороны, поэтому убедитесь, что вы едете по левой когда будете проезжать через ту территорию, и у нас движение еле ползет на Биг Ай,
Waitresses don't yell at you at Big Boy.
А в Биг Бой официантки не кричат на посетителей.
Показать ещё примеры для «на биг»...

at the bigв крупной

I was about to take a job at a big firm in New York, but... I moved to Charleston instead.
Я почти получила работу в крупной фирме в Нью-Йорке, но... вместо этого переехала в Чарльстон.
And now he works at this big retailer.
Он работает в крупной торговой фирме.
It's hard to picture you at a big financial firm.
С трудом представляю тебя в крупной финансовой компании.
She's just got a job at this big bank here in Sweden.
Ее взяли в крупный банк здесь, в Швеции.
When they're ours, and only then, we direct them at bigger targets.
Когда они наши, и только тогда, мы направляем их на крупные цели.
Показать ещё примеры для «в крупной»...

at the bigпосмотрите на этого большого

Oh, look at the big kung fu man.
Только посмотрите на этого большого кон-фуиста.
Hey, look at the big guy with the gun!
— Эй, вы только посмотрите на этого большого парня с пистолетом!
But look at the big picture.
Но посмотрите на большую фотографию.
Look at the big, bad bikers.
Посмотрите на этих больших, плохих байкеров.
Look at the big, bad demon hiding' inside the helpless little girl.
Посмотрите на большого, плохого демона прячущегося внутри маленькой беспомощной девочки.
Показать ещё примеры для «посмотрите на этого большого»...

at the bigпри большом взрыве

You know, I keep not laughing at The Big Bang Theory, and I figure it's got to be the television, you know?
Знаешь, я не смеялся над «Теорией большого взрыва» и понял, что это из-за телевизора, понимаешь?
'Beyond Pluto, space is a cocktail of extremely dilute gas and dust,' mostly just hydrogen and helium left over from the universe's beginning at the Big Bang.
За Плутоном в пространстве только пыль и очень разряженный газ, в основном водород и гелий, оставшиеся с самого Начала времён, после Большого взрыва.
It was an exploration that required particle accelerators able to generate energies close to those that must have been present at the Big Bang.
И это исследование требовало применения ускорителей частиц, которые смогут создать активность, близкую к той, которая присутствовала при Большом Взрыве.
The answer can be found back at the Big Bang.
Ответ может быть получен при Большом взрыве.
So, just as the universe had its origin at the Big Bang, all life on this planet had its origin in that one moment.
Точно также, как вселенная берет начало с Большого Взрыва, всё живое на планете началось в тот самый момент.