at court — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at court»

at courtв суде

Ajob that I had applied for, as a clerk at the court, was given to me.
Работу, которую я просил, клерка в суде, мне дали.
Gerti will be my witness at court!
Герта всё подтвердит в суде!
Everything happened at Court as Rex had predicted.
В суде всё произошло точно так, как предсказывал Рекс.
Just remembered, I left the care order round at the court.
Только сейчас вспомнил, что оставил ордер об опеке в суде.
Tell your problem at the court.
О своих проблемах расскажешь в суде.
Показать ещё примеры для «в суде»...
advertisement

at courtпри дворе

Although he is a Fujiwara, Tokinobu has no more influence at Court than you do.
Хотя Токинобу и принадлежит роду Фудзивара, но теперь у него при дворе не больше влияния, чем у вас.
My Father, at Court!
Мой отец — при дворе!
When you sent word that you intended to make your way on foot playing your Lyre for the people it caused great concern at court.
Когда вы сказали, что запланировали пройти свой путь пешком, играя на своей лире для людей, это вызвало большой интерес при Дворе.
At court?
При Дворе?
At court and in the city, our revered fathers parade their satisfaction at the outcome of this drama because they are without doubt.
При дворе и в городе, наши уважаемые отцы провозгласили их расплату в исходе этой драмы, в чем они не сомневаются.
Показать ещё примеры для «при дворе»...
advertisement

at courtпридворные

Every noble at court will want to buy some.
Каждый придворный захочет его купить.
Look, I know every noble at court.
Послушайте, я знаком со всеми придворными.
Who at the court can take on this duty?
Кто из придворных мог бы взять на себя эту обязанность?
You were to make him as admirable in the theater at Court as he is in the theater of war.
С твоей помощью он должен был блистать на придворной сцене, как на поле битвы!
I buy my old enemies with the pleasures at court.
Я подкупаю прежних врагов радостями придворной жизни.
Показать ещё примеры для «придворные»...