asking a lot of questions — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «asking a lot of questions»
asking a lot of questions — задаёшь много вопросов
— You ask a lot of questions.
— Задаёшь много вопросов.
You ask a lot of questions.
— Ты задаешь много вопросов.
— You ask a lot of questions.
— Ты задаёшь много вопросов.
Vikram, you ask a lot of questions, and I like that.
Викрам, ты задаешь много вопросов, и мне это нравится.
You really ask a lot of questions.
Ты задаешь много вопросов.
Показать ещё примеры для «задаёшь много вопросов»...
advertisement
asking a lot of questions — задаёшь слишком много вопросов
You ask a lot of questions.
Ты задаёшь слишком много вопросов.
You ask a lot of questions, Fusco.
Ты задаешь слишком много вопросов, Фуско.
You ask a lot of questions, Anwar.
Ты задаешь слишком много вопросов, Анвар.
You ask a lot of questions.
Ты задаешь слишком много вопросов.
You're asking a lot of questions, Wil Wheaton.
Ты задаешь слишком много вопросов, Уил Уитон.
Показать ещё примеры для «задаёшь слишком много вопросов»...
advertisement
asking a lot of questions — задавала вопросы
They'd poke around. They'd ask a lot of questions.
Они начнут выискивать, задавать вопросы.
— I'm gonna ask a lot of questions that all have sort of positive answers.
— Я буду задавать вопросы, на которые можно ответить только положительно.
— She asked lots of questions.
— Задавала вопросы.
Does she ask a lot of questions?
Она задавала вопросы?
I need you to do something for me, and I know this will be difficult because I need you to do it without asking a lot of questions, which I'm telling you right now that I cannot answer.
Ты должна сделать кое-что ради меня. И я знаю, будет непросто, потому что мне нужно, чтобы ты не задавала вопросов, на которые сейчас у меня нет ответов.
Показать ещё примеры для «задавала вопросы»...
advertisement
asking a lot of questions — задаёшь очень много вопросов
You ask a lot of questions, huh?
Ты задаешь очень много вопросов, а?
You sure do ask a lot of questions, comrade.
Ты задаешь очень много вопросов, друг.
You know, you ask a lot of questions for a guy who's just here to say hello.
Знаешь, для парня, который просто заехал поздороваться, ты задаёшь очень много вопросов.
He and Clyde have been asking a lot of questions, Marty.
Они с Клайдом задают очень много вопросов, Марти.
Now I'm sure you're aware of all the controversy that surrounds the photograph of the vulture and the child and a lot of people are asking a lot of questions.
Думаю, вы, конечно же, в курсе полемики около фотографии с хищником и ребенком, и того, что многие люди задают очень много вопросов.
Показать ещё примеры для «задаёшь очень много вопросов»...
asking a lot of questions — задавать кучу вопросов
You know, like that. And he started asking a lot of questions.
И начал задавать кучу вопросов.
He knows better than to ask a lot of questions.
Лучше так, чем он начнет задавать кучу вопросов.
Ah, look at it this way, Boomer. It isn't the worst duty in the fleet, asking a lot of questions.
Это не самая плохая должность во флоте, задавать кучу вопросов.
But if I don't show, he'll start calling and asking lots of questions.
Но если я не появлюсь, он начнёт звонить и задавать кучу вопросов.
Your son asks a lot of questions.
Твой сын задает кучу вопросов в минуту.