asked for a lawyer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «asked for a lawyer»

asked for a lawyerпопросил адвоката

I think that the reason that none of the others have asked for a lawyer is that, uh, well, they really trust one another.
Как мне кажется, никто больше не попросил адвоката лишь потому, что они доверяют друг другу.
He asked for a lawyer.
Он попросил адвоката.
Yeah, he asked for a lawyer right after I took the statement.
Да, он попросил адвоката сразу после того, как я снял его показания.
Not even to ask for a lawyer?
Даже не попросил адвоката?
He just asked for a lawyer.
Он попросил адвоката.
Показать ещё примеры для «попросил адвоката»...
advertisement

asked for a lawyerпросил адвоката

He ever ask for a lawyer?
Он когда-нибудь просил адвоката?
He did not ask for a lawyer.
Он не просил адвоката.
He asked for a lawyer... we'll give him one.
Он просил адвоката.. мы его ему предоставим.
But he didn't ask for a lawyer.
Но он просил адвоката.
He didn't ask for a lawyer.
— Он не просил адвоката.
Показать ещё примеры для «просил адвоката»...
advertisement

asked for a lawyerтребует адвоката

The photographer asked for a lawyer.
Фотограф требует адвоката.
If a suspect asks for a lawyer, you get a lawyer.
Если подозреваемый требует адвоката, зовите адвоката.
Tanya's dying, and he's asking for lawyers.
Таня умирает, а он требует адвоката.
I don't understand why she's not asking for a lawyer.
Не понимаю, почему она не требует адвоката.
And ask for a lawyer.
Требуй адвоката.
Показать ещё примеры для «требует адвоката»...
advertisement

asked for a lawyerпотребовал адвоката

He asked for a lawyer about ten minutes ago.
Он потребовал адвоката минут десять назад.
LaGuerta says you asked for a lawyer.
Лагуэрта сказал, что ты потребовал адвоката.
I was under the impression that when I asked for a lawyer, you people stop talking.
Насколько я себе представляю, когда я потребовал адвоката вы должны были закончить разговаривать.
But he asked for a lawyer as soon as he got here.
И попав сюда, сразу потребовал адвоката.
I'm smart enough to know when to shut up and ask for a lawyer.
Я достаточно умен для того чтобы знать,когда мне нужно заткнуться и потребовать адвоката.
Показать ещё примеры для «потребовал адвоката»...