ask for help — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «ask for help»
/ɑːsk fɔː hɛlp/Варианты перевода словосочетания «ask for help»
ask for help — просить о помощи
To the Russian people, asking for help.
До народа русского просить о помощи.
— Too much of a long shot to ask for help.
— Много ему чести — просить о помощи.
Still ask for help?
Просить о помощи?
You hate to ask for help, huh?
Не любите просить о помощи?
Now that my big brother is asking for help, there must be a reason.
Раз уж мой старший брат пришел меня просить о помощи, то у него есть на это причины.
Показать ещё примеры для «просить о помощи»...
advertisement
ask for help — попросить о помощи
You need to ask for help.
Тебе надо попросить о помощи.
You came here in the middle of the night with a gun in your hand to ask for help.
Ты пришел сюда посреди ночи с пистолетом в руке, чтобы попросить о помощи.
Ask for help?
И попросить о помощи?
I can only ask for help ... humbly.
Я могу лишь попросить о помощи... скромно.
He could have just asked for help.
Он мог бы просто попросить о помощи.
Показать ещё примеры для «попросить о помощи»...
advertisement
ask for help — просит помочь
You called me at 8:23 asking for help to find the book.
Ты позвонил мне в 8:23, просил помочь найти книгу.
Dante called me about a month ago asking for help getting a false identity.
Данте звонил мне около месяца назад, просил помочь достать фальшивые документы.
Well, in all the conversations you've had, you've asked for help for your mother.
Так, во время всех твоих выступлений, ты просил помочь твоей матери.
You came to me to ask for help on Eddie's behalf.
Ты пришел ко мне и просил помочь Эдди.
A lot of people asking for help for a man named George Bailey.
Много народу просит помочь человеку по имени Джордж Бейли.
Показать ещё примеры для «просит помочь»...
advertisement
ask for help — за помощью
He came to us, asking for help.
И он пришел к нам за помощью, а кругом джунгли.
Allison, look, I know that this is wrong, showing up here for the first time, asking for help.
Эллисон, слушай, знаю, что это неправильно, вообще было приходить сюда за помощью.
And yet, here you are in my home asking for help.
И всё же вы пришли ко мне за помощью.
The more ashamed people are, the less inclined they are to ask for help.
Чем больше люди стыдятся, тем реже обращаются за помощью.
But, what's this, I come to ask for help, and my friend gets arrested?
Но как же так? Я пришёл за помощью, а вы арестовали моего друга?
Показать ещё примеры для «за помощью»...
ask for help — попросил помочь
He asked for help!
Он попросил помочь!
A month ago, a kid showed up on my doorstep I gave up for adoption, asking for help with... something.
Месяц назад ко мне пришел ребенок, которого я отдала на усыновление, и попросил помочь... кое с чем.
He asked for help.
Он попросил помочь.
I guess I just, uh... he asked for help.
Думаю, я просто ... он попросил помочь.
Apparently, she approached the young women by asking for help with her groceries.
Очевидно, она приблизилась к девушкам, попросила помочь с пакетами с продуктами.
Показать ещё примеры для «попросил помочь»...
ask for help — просьбой о помощи
Why else would he call me at 6:00 in the morning, desperately asking for help?
Зачем же еще он позвонил мне в шесть утра с отчаянной просьбой о помощи?
She has been posting dozens of flyers throughout Rees Harbor asking for help in the killing that remains unsolved.
Она развесила десятки листовок по всему Рис Харбор с просьбой о помощи в убийстве , которое остается не раскрытым.
Well, she left a note asking for help in a diner in Midtown this morning.
Она оставила записку с просьбой о помощи сегодня утром в кафе в Мидтауне.
But we know that Tosh called his wife from your boat at 7.45 asking for help.
Но мы знаем, что Тош звонил своей жене с вашей лодки в 19:45 с просьбой о помощи.
That's when she sent you a note asking for help.
Тогда она прислала и Вам записку с просьбой о помощи.
Показать ещё примеры для «просьбой о помощи»...
ask for help — обратиться за помощью
Because we may ask for help...
Может стоит обратиться за помощью...
You could have asked for help.
Вы могли обратиться за помощью.
Or you can ask for help.
Или можешь обратиться за помощью.
Maybe we should ask for some help.
Может нам следует обратиться за помощью.
The tragic suicide appears to be a case of the stressed-out student who didn't know how to ask for help.
Трагическое самоубийство, как выяснилось, обернулось делом студента, вышедшего из под контроля, который не знал к кому обратиться за помощью.
Показать ещё примеры для «обратиться за помощью»...
ask for help — нужна помощь
How can I ask for help?
Как будет: мне нужна помощь?
Folks asking for help from us petty crooks.
Кому-то нужна помощь от нас, мелких мошенников.
This is why you ask for help.
Вот поэтому тебе и нужна помощь.
If I wave at them, they might think I'm asking for help.
Если я буду махать, он может подумать, что мне нужна помощь.
I'm OK with people asking for help, but you can't have made any progress.
Я понимаю, когда людям нужна помощь, но ты же, наверняка, нефига не продвинулся.
Показать ещё примеры для «нужна помощь»...
ask for help — просила
I rang round that many people asking for help with the driving today — everybody made excuses.
Я обзвонил множество людей, которые просили подвезти их сегодня, извинился перед всеми.
And you did ask for help, and I have come to offer what I can.
Вы просили, я пришла помочь чем смогу.
I went to Willow Avenue because she reached out to me, she asked for help.
Я ездил на Уиллоу Авеню, мистер Блэк, потому что она просила. Ей нужна была помощь.
She was... she was so strong she stood up for me, even when I-I didn't ask for help.
Она была... она была такой сильной, она заступалась за меня, даже если я не просила ее.
Yeah,don't even ask for help.
— Да, об этом и не проси.
Показать ещё примеры для «просила»...
ask for help — попросить помощи.
Ask for help, it will be given.
Попросите — и мы поможем.
She's here taking minutes 'cause I asked for the help.
Я попросила её вести протокол.
Call him. Make apologies. Ask for help.
Позвони, извинись, попроси.
NARRATOR: But it shouldn't have been because he should have asked for help getting into a club he was about to discover was members only.
И тут он прогадал, потому что должен был попросить провести его в клуб, вход куда был открыт только для членов.
— They would have asked for help.
— Они бы сами попросили.
Показать ещё примеры для «попросить помощи.»...