as soon as — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «as soon as»

«As soon as» на русский язык переводится как «как только» или «сразу как».

Варианты перевода словосочетания «as soon as»

as soon asсразу же

Yeah, thanks. I came as soon as I could.
— Я приехал сразу же.
Follow me as soon as you can.
Следуйте сразу же за мной.
What was bound to happen as soon as we went forward in time again.
То, что должно было случиться сразу же, когда мы передвинулись вперед во времени.
They want you in Earth Dome as soon as you can get there.
Они хотят видеть вас в доме правительства сразу же, как вы прибудете.
Now, check this display as soon as you come on duty.
Так, проверьте эти дисплеи сразу же, как заступите на вахту.
Показать ещё примеры для «сразу же»...
advertisement

as soon asкак можно скорее

Colonel Holland wants you to go to the War Office as soon as you come in... no matter how late.
Полковник Холланд хочет, чтобы ты как можно скорее появился в министерстве — в любое время.
Would you ask Miss--? Martha to call me as soon as she can?
Попросите мисс Марту перезвонить как можно скорее.
I want to see you married as soon as possible.
Я хочу, чтобы ты как можно скорее вышла замуж.
I advise you to get her out of here. Just as soon as you can.
Советую вам уехать отсюда как можно скорее.
Contact the Doctor as soon as you can.
Свяжитесь с Доктором как можно скорее.
Показать ещё примеры для «как можно скорее»...
advertisement

as soon asтак скоро

As soon as that?
Так скоро?
Let me know as soon as Tony is in Copenhagen.
Дай знать так скоро, как Тони будет в Копенгагене.
I need you to operate on me as soon as possible.
Мне нужно провести операцию так скоро, как это возможно.
We can try to get another small person here... as soon as possible.
Мы можем попробовать найти другого маленького персонажа... так скоро, как это возможно.
I came as soon as I could.
Я пришел так скоро, как смог.
Показать ещё примеры для «так скоро»...
advertisement

as soon asтак быстро

We need to find her back as soon as possible.
Нам нужно найти ее и вернуть обратно так быстро,как это будет возможно.
Well, we must start climbing down the cliff and get aboard as soon as we can.
Так, мы должны спускаться по скале и забраться на борт, так быстро, как сможем.
I came as soon as I could.
Я пришел так быстро, как смог.
Meanwhile, our orders are to get you back to DS9 as soon as possible.
Пока же, наш приказ доставить вас на ДС9 так быстро, как это возможно.
Just get down here as soon as you can.
Только спустись сюда так быстро, как сможешь.
Показать ещё примеры для «так быстро»...

as soon asкак можно быстрее

Just have him get over here as soon as he can.
Лучше отправь его ко мне как можно быстрее.
— Just as soon as we can!
Как можно быстрее.
I want to get to Colony 5 as soon as we can.
Я хочу добраться до колнии 5 как можно быстрее.
To thank my saviour as soon as possible.
Я хочу как можно быстрее поблагодарить своего спасителя.
I think we all better go to Tynsham as soon as we can.
Я думаю, нам всем стоит отправиться в Тиншем как можно быстрее.
Показать ещё примеры для «как можно быстрее»...

as soon asпоскорее

I expect you want to get back home as soon as possible.
Вам надо поскорее возвращаться к себе.
Alex, come back as soon as possible!
Алекс, возвращайся поскорее!
See that she is out of the house and on her way to London as soon as possible.
Проследите, чтобы она выехала и отправилась в Лондон поскорее.
Now can you send me on my way as soon as possible?
А теперь ОТПРЗВЬТЭ меня поскорее.
We should leave as soon as possible.
Нам надо поскорее уехать.
Показать ещё примеры для «поскорее»...

as soon asпобыстрее

And inform him of your opinion as soon as possible.
И побыстрее ДОЛОЖИТЬ свое мнение.
Be careful, and get over there as soon as you can.
Будьте осторожны, и идите побыстрее.
Fellows, get ready as soon as you can, please!
Ребята, подготовьте все побыстрее, пожалуйста!
I should return to it as soon as possible.
Я должен побыстрее к нему вернуться.
So if you could just get to that as soon as possible... that would be terrific, OK?
Так, если ты побыстрее сделаешь то, о чём я тебя просил... будет просто великолепно. Хорошо?
Показать ещё примеры для «побыстрее»...

as soon asкак только приеду

I'll notify the board as soon as I get to Chicago and have them wire you the money immediately.
8:30 Я сообщу совету, как только приеду в Чикаго и тебе немедленно вышлют деньги.
the tape... as soon as I get to Paris, okay?
кассету... как только приеду в Париж.
As soon as we set up, and I intend to write one.
Ну, конечно, когда мы приедем, я сама собираюсь писать такое же эссе. Думаю, так будет честно.
Yes, I'll come as soon as possible.
Да, я приеду как можно быстрее.
I want you to join me... as soon as possible.
Возьмешь их с собой, когда приедешь ко мне, потому что я хочу, чтобы ты приехала ко мне как можно скорее.
Показать ещё примеры для «как только приеду»...

as soon asлокис

We're going to make that a priority probe as soon as Apollo and I get to the settlement.
ха дысоуле пяотеяаиотгта се ауто локис о апокко йаи ецы жтасоуле стом йатаукисло.
Bojay will be shuttled off to the fleet as soon as we get past Baltar's task force.
о лпотфез ха летажеяхеи стом стоко, локис пеяасоуле тгм тайтийг думалг тоу лпактая.
(Tigh) Adama... As soon as the Cylons are in the landing bay, they'll move to their ships.
амтала... локис жтасоум ои йукымес стгм пкатжояла, ха летайимгхоум ста пкоиа тоус.
You must attack as soon as the shuttle has clearance.
пяепеи ма епитехеите локис то кеыжояеио паяеи адеиа апоцеиысгс.
Evacuate as rapidly as possible as soon as we open the hatch.
еййемысте то сйажос осо пио цягцояа лпояеите, локис амоинеи г поята.
Показать ещё примеры для «локис»...

as soon asближайшее время

And let it be the spirit of this proclamation that this shall be the first of many changes which we hope to bring about as soon as they are possible.
Пусть дух этого указа положит начало многим переменам, которые мы надеемся произвести в ближайшее время.
— I'd like to get out as soon as possible.
— Готов в ближайшее время.
In that case we'll move the wedding to as soon as possible.
Будет лучше провести свадьбу в ближайшее время.
Sid, check the calendar, and we'll set a date for Mr. Palmer's trial as soon as possible.
Сид, посмотри график рассмотрения дел, и мы назначим дату процесса над мистером Палмером в ближайшее время.
Look, I still got your key to your apartment and I'll give it back to you as soon as I can.
Слушай, у меня ключи от твоей квартиры верну их в ближайшее время.
Показать ещё примеры для «ближайшее время»...