around the same time as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «around the same time as»

around the same time asпримерно в то же время

All you have to do is find one who was born around the same time as you.
Все, что для этого нужно — это найти того, кто родился примерно в то же время.
He showed up around the same time as when I got my powers.
Он появился примерно в то же время, что я получил свою силу.
He was an officer in the Imperial Japanese Navy who was sent here around the same time as Hiroda.
Офицер морского флота Японии. Его отправили сюда примерно в то же время, что и Хироду.
Around the same time as er...
Примерно в то же время, что и...
She joined the act around the same time as Pearl — they were... very close.
Её приняли в шоу примерно в то же самое время, что и Перл — они были... очень близки.
Показать ещё примеры для «примерно в то же время»...

around the same time asтоже время

So Serena Dunbrook got on the streetcar around the same time as you, right?
Серена Данбрук села в трамвай в, приблизительно, тоже время, что и вы, так?
When I got here, I found out a lot about Liam, including information about some operation in Chicago that blew up in the FBI's faces — around the same time as your...
Когда я попала сюда, я многое о нем узнала, как и информацию об одной операции в Чикаго, которую ФБР запороли в тоже время, когда твою...
If I can match that to other calls made in this area around the same time as...
Если я смогу сравнить это с другими звонками, сделанными в этой зоне в то же время...
She was a student at University of Toronto around the same time as Harrow.
Она была студенткой университета Торонто в одно время с Хэрроу.
The computer's built-in webcam was activated this morning around the same time as the attack.
Встроенная веб-камера была включена сегодня утром как раз во время нападения. Короткое видео на 20 минут.