around that time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «around that time»

around that timeто время

I was carrying on with a bit in Penzance around that time.
Так, сейчас посчитаю. В то время я встречался с красоткой Энни.
Do you know anything about a scandal at around that time?
Вам что-нибудь известно о скандале, который произошел в то время?
He was in cambodia around that time.
Он был в то время в Камбодже.
Banse gave it to his wife around that time.
Бэнс примерно в то время подарил его своей жене.
He was just fishing for some action that might have caused Abu Nazir to drop out of sight around that time.
Он просто искал какие-то события, которые могли быть причиной того, что Абу Назир исчез из поля зрения в то время.
Показать ещё примеры для «то время»...

around that timeпримерно в то же время

Caroline was conceived around that time,but it wasn't after a baseball game.
Мы зачали Кэролин примерно в то же время, но не после бейсбольного матча.
It was probably just the earliest bits of you just floating around in there somewhere, you know, 'cause it was around that time.
Возможно, это были только твои ранние начинания происходившие где-то..ну,вы знаете, потому что все это происходило примерно в то же время.
The Jeppeson case was around that time, wasn't it?
Дело Джеппесон было примерно в то же время, да?
But around that time, the cops was on our shit.
Но примерно в то время копы сели нам на хвост.
It was around that time.
Да, примерно в то время.
Показать ещё примеры для «примерно в то же время»...